以 斯 拉 記 6:6
「現在 3705 河 5103 西 5675 的總督 6347 達乃 8674 和示他波斯乃 8370 , 並你們的同黨 3675 , 就是 1768 住河 5103 西 9002 , 5675 的亞法薩迦人 671 , 你們當 1934 , 8754 遠 7352 離 4481 他們 8536 。 Ezra 6:6 Now 3705 therefore , Tatnai 8674 , governor 6347 beyond 5675 the river 5103 , Shetharboznai 8370 , and your companions 3675 the Apharsachites 671 , which are beyond 5675 the river 5103 , be ye 1934 , 8754 far 7352 from 4481 thence 8536 : [your...: Chaldee, their societies] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #671 的意思
或 'Apharcathkay (亞蘭文) {af-ar-sath-kah'ee} 源自外語; TWOT - 2599,26 00; 複數陽性專有名詞 AV - Apharsachites 2, Apharsathchites 1; 3 亞法薩迦人 或 亞薩提迦人 1) 波斯人, 也可能是一種官銜#拉 4:9,5:6,6:6|)
希伯來詞彙 #671 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:9 省長利宏、書記伸帥,和同黨的底拿人、亞法薩提迦人671、他毗拉人、亞法撒人、亞基衛人、巴比倫人、書珊迦人、底亥人、以攔人, 以 斯 拉 記 5:6 河西的總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人671,上本奏告大利烏王。 以 斯 拉 記 6:6 「現在河西的總督達乃和示他波斯乃,並你們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人671,你們當遠離他們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|