以 斯 拉 記 7:17
# 3606 # 6903 所以你當用這 1836 金銀 9002 , 3702 , 急速 629 買 7066 , 8748 公牛 8450 、 公綿羊 1798 、 綿羊羔 563 , 和同獻的素祭 5261 奠祭 4504 之物, 獻 7127 , 8741 # 1994 在 1768 耶路撒冷 9002 , 3390 ─ # 1768 你們 神 426 殿 1005 的壇 4056 上 5922 。 Ezra 7:17 That 3606 , 6903 thou mayest buy 7066 , 8748 speedily 629 with this 1836 money 3702 bullocks 8450 , rams 1798 , lambs 563 , with their meat offerings 4504 and their drink offerings 5261 , and offer 7127 , 8741 them 1994 upon 5922 the altar 4056 of the house 1005 of your God 426 which is in Jerusalem 3390 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4504 的意思
相當於 04503; TWOT - 2836; 陰性名詞 AV - meat offering 1, oblation 1; 2 1) 禮物, 祭品 1a) 供品, 祭品 (獻給神的代表) #但 2:46| 1b) 食物供品 #拉 7:17|
希伯來詞彙 #4504 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:17 所以你當用這金銀,急速買公牛、公綿羊、綿羊羔,和同獻的素祭奠祭4504之物,獻在耶路撒冷─你們 神殿的壇上。 但 以 理 書 2:46 當時,尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,並且吩咐人給他奉上供物4504和香品。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|