以 斯 拉 記 7:22
就是銀子 3702 直到 5705 一百 3969 他連得 3604 , # 5705 麥子 2591 一百 3969 柯珥 3734 , # 5705 酒 2562 一百 3969 罷特 1325 , # 5705 油 4887 一百 3969 罷特 1325 , # 1768 鹽 4416 不 3809 計其數 3792 , 也要給他。 Ezra 7:22 Unto 5705 an hundred 3969 talents 3604 of silver 3702 , and to an hundred 3969 measures 3734 of wheat 2591 , and to an hundred 3969 baths 1325 of wine 2562 , and to an hundred 3969 baths 1325 of oil 4887 , and salt 4416 without 3809 prescribing 3792 how much . [measures: Chaldee, cors] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3734 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 4:22 所羅門每日所用的食物:細麵三十歌珥3734,粗麵六十歌珥3734, 列 王 紀 上 5:11 所羅門給希蘭麥子二萬歌珥3734,清油二十歌珥3734,作他家的食物。所羅門每年都是這樣給希蘭。 歷 代 志 下 2:10 你的僕人砍伐樹木,我必給他們打好了的小麥二萬歌珥3734,大麥二萬歌珥3734,酒二萬罷特,油二萬罷特。」 歷 代 志 下 27:5 約坦與亞捫人的王打仗勝了他們,當年他們進貢銀一百他連得,小麥一萬歌珥3734,大麥一萬歌珥;第二年、第三年也是這樣。 以 斯 拉 記 7:22 就是銀子直到一百他連得,麥子一百柯珥3734,酒一百罷特,油一百罷特,鹽不計其數,也要給他。 以 西 結 書 45:14 你們獻所分定的油,按油的罷特,一柯珥3734油要獻罷特十分之一(原來十罷特就是一賀梅珥)。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|