詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #635 的意思

'Ecter {es-tare'}

源自波斯語; 陰性專有名詞

欽定本 - Esther 55; 55

以斯帖 = "星星"
1) 波斯的王后, 以斯帖記的女主角- 亞比孩的女兒, 末底改的堂妹經收養成為自己的女兒, 便雅憫人,
後來成為亞哈隨魯王的王后以取代被廢之王后"瓦實提"

希伯來詞彙 #635 在聖經原文中出現的地方

'Ecter {es-tare'} 共有 55 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

以 斯 帖 記 2:7
末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙(後名以斯帖635),因為他沒有父母。這女子又容貌俊美;他父母死了,末底改就收他為自己的女兒。

以 斯 帖 記 2:8
王的諭旨傳出,就招聚許多女子到書珊城,交給掌管女子的希該;以斯帖635也送入王宮,交付希該。

以 斯 帖 記 2:10
以斯帖635未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐他不可叫人知道。

以 斯 帖 記 2:11
末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖635平安不平安,並後事如何。

以 斯 帖 記 2:15
末底改叔叔亞比孩的女兒,就是末底改收為自己女兒的以斯帖635,按次序當進去見王的時候,除了掌管女子的太監希該所派定給他的,他別無所求。凡看見以斯帖635的都喜悅他。

以 斯 帖 記 2:16
亞哈隨魯王第七年十月,就是提別月,以斯帖635被引入宮見王。

以 斯 帖 記 2:17
王愛以斯帖635過於愛眾女,他在王眼前蒙寵愛比眾處女更甚。王就把王后的冠冕戴在他頭上,立他為王后,代替瓦實提。

以 斯 帖 記 2:18
王因以斯帖635的緣故給眾首領和臣僕設擺大筵席,又豁免各省的租稅,並照王的厚意大頒賞賜。

以 斯 帖 記 2:20
以斯帖635照著末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖635遵末底改的命,如撫養他的時候一樣。

以 斯 帖 記 2:22
末底改知道了,就告訴王后以斯帖9001, 635以斯帖635奉末底改的名,報告於王;

以 斯 帖 記 4:4
王后以斯帖635的宮女和太監來把這事告訴以斯帖,他甚是憂愁,就送衣服給末底改穿,要他脫下麻衣,他卻不受。

以 斯 帖 記 4:5
以斯帖635就把王所派伺候他的一個太監,名叫哈他革召來,吩咐他去見末底改,要知道這是甚麼事,是甚麼緣故。

以 斯 帖 記 4:8
又將所抄寫傳遍書珊城要滅絕猶大人的旨意交給哈他革,要給以斯帖635看,又要給他說明,並囑咐他進去見王,為本族的人在王面前懇切祈求。

以 斯 帖 記 4:9
哈他革回來,將末底改的話告訴以斯帖9001, 635

以 斯 帖 記 4:10
以斯帖635就吩咐哈他革去見末底改,說:

以 斯 帖 記 4:12
人就把以斯帖635這話告訴末底改。

以 斯 帖 記 4:13
末底改託人回覆以斯帖635說:「你莫想在王宮裡強過一切猶大人,得免這禍。

123