詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #7605 的意思

sh@'ar {sheh-awr'}

源自  07604; TWOT - 23  07a; 陽性名詞

欽定本 - remnant 11, rest 10, residue 4, other 1; 26

1) 其餘的, 殘留的, 餘存的, 剩下的,

希伯來詞彙 #7605 在聖經原文中出現的地方

sh@'ar {sheh-awr'} 共有 26 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

歷 代 志 上 11:8
大衛又從米羅起,四圍建築城牆,其餘的7605是約押修理。

歷 代 志 上 16:41
與他們一同被派的有希幔、耶杜頓,和其餘7605被選名字錄在冊上的,稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存。

歷 代 志 下 9:29
所羅門其餘7605的事,自始至終,不都寫在先知拿單的書上和示羅人亞希雅的預言書上,並先見易多論尼八兒子耶羅波安的默示書上嗎?

歷 代 志 下 24:14
工程完了,他們就把其餘的7605銀子拿到王與耶何耶大面前,用以製造耶和華殿供奉所用的器皿和調羹,並金銀的器皿。耶何耶大在世的時候,眾人常在耶和華殿裡獻燔祭。

以 斯 拉 記 3:8
百姓到了耶路撒冷 神殿的地方。第二年二月,撒拉鐵的兒子所羅巴伯,約薩達的兒子耶書亞和其餘7605的弟兄,就是祭司、利未人,並一切被擄歸回耶路撒冷的人,都興工建造;又派利未人,從二十歲以外的,督理建造耶和華殿的工作。

以 斯 拉 記 4:3
但所羅巴伯、耶書亞,和其餘7605以色列的族長對他們說:「我們建造 神的殿與你們無干,我們自己為耶和華─以色列的 神協力建造,是照波斯王古列所吩咐的。」

以 斯 拉 記 4:7
亞達薛西年間,比施蘭、米特利達、他別,和他們的同黨#7605上本奏告波斯王亞達薛西。本章是用亞蘭文字,亞蘭方言。

尼 希 米 記 10:28
其餘7605的民、祭司、利未人、守門的、歌唱的、尼提寧,和一切離絕鄰邦居民歸服 神律法的,並他們的妻子、兒女,凡有知識能明白的,

尼 希 米 記 11:1
百姓的首領住在耶路撒冷。其餘的7605百姓掣籤,每十人中使一人來住在聖城耶路撒冷,那九人住在別的城邑。

尼 希 米 記 11:20
其餘的7605以色列人、祭司、利未人都住在猶大的一切城邑,各在自己的地業中。

以 斯 帖 記 9:12
王對王后以斯帖說:「猶大人在書珊城殺滅了五百人,又殺了哈曼的十個兒子,在王#7605的各省不知如何呢?現在你要甚麼,我必賜給你;你還求甚麼,也必為你成就。」

以 斯 帖 記 9:16
在王各省其餘7605的猶大人也都聚集保護性命,殺了恨他們的人七萬五千,卻沒有下手奪取財物。這樣,就脫離仇敵,得享平安。

以 賽 亞 書 10:19
他林中剩下的7605樹必稀少,就是孩子也能寫其數。

以 賽 亞 書 10:20
到那日,以色列所剩下的7605和雅各家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華─以色列的聖者。

以 賽 亞 書 10:21
所剩下的7605,就是雅各家所剩下的7605,必歸回全能的 神。

以 賽 亞 書 10:22
以色列啊,你的百姓雖多如海沙,惟有剩下的7605歸回。原來滅絕的事已定,必有公義施行,如水漲溢。

以 賽 亞 書 11:11
當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的7605,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬,並眾海島所剩下的。

以 賽 亞 書 11:16
為主餘剩的9001, 7605百姓,就是從亞述剩下回來的,必有一條大道,如當日以色列從埃及地上來一樣。

以 賽 亞 書 14:22
萬軍之耶和華說:我必興起攻擊他們,將巴比倫的名號和所餘剩的人7605,連子帶孫一併剪除。這是耶和華說的。

12