約 伯 記 14:10
但人 1397 死亡 4191 , 8799 而消滅 2522 , 8799 ; 他 # 120 氣絕 1478 , 8799 , 竟在何處 346 呢? Job 14:10 But man 1397 dieth 4191 , 8799 , and wasteth away 2522 , 8799 : yea, man 120 giveth up the ghost 1478 , 8799 , and where is he? [wasteth...: Heb. is weakened, or, cut off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4191 的意思
字根形; TWOT - 1169; 動詞 AV - die 424, dead 130, slay 1 00, death 83, surely 50, kill 31, dead man 3, dead body 2, in no wise 2, misc 10; 835 1) 死, 殺害, 處死某人 1a) (Qal) 1a1) 死 1a2) 死 (如刑罰), 治死 1a3) 滅絕, 消滅 (一個國家) 1a4) 未成熟而死 (因輕忽智慧的道德行為) 1b) (Polel) 殺死, 治地, 處死 1c) (Hiphil) 殺死, 治死 1d) (Hophal) 1d1) 被殺死, 被治死 1d1a) 未成熟而死
希伯來詞彙 #4191 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 18:26 義人若轉離義行而作罪孽死亡4191, 8804,他是因所作的罪孽死亡4191, 8799。 以 西 結 書 18:28 因為他思量,回頭離開所犯的一切罪過,必定存活,不致死亡4191, 8799。 以 西 結 書 18:31 你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。以色列家啊,你們何必死亡4191, 8799呢? 以 西 結 書 18:32 主耶和華說:我不喜悅那死4191, 8801人之死,所以你們當回頭而存活。」 以 西 結 書 24:17 只可歎息,不可出聲,不可辦理喪4191, 8801事;頭上仍勒裹頭巾,腳上仍穿鞋,不可蒙著嘴唇,也不可吃弔喪的食物。」 以 西 結 書 24:18 於是我將這事早晨告訴百姓,晚上我的妻就死了4191, 8799。次日早晨我便遵命而行。 以 西 結 書 28:8 他們必使你下坑;你必死4191, 8804在海中,與被殺的人一樣。 以 西 結 書 28:10 你必死4191, 8799在外邦人手中,與未受割禮(或譯:不潔;下同)的人一樣,因為這是主耶和華說的。」 以 西 結 書 33:8 我對惡人說:『惡人哪,你必要4191, 8800死4191, 8799!』你─以西結若不開口警戒惡人,使他離開所行的道,這惡人必死4191, 8799在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪(原文是血)。 以 西 結 書 33:9 倘若你警戒惡人轉離所行的道,他仍不轉離,他必死4191, 8799在罪孽之中,你卻救自己脫離了罪。」 以 西 結 書 33:11 你對他們說,主耶和華說:我指著我的永生起誓,我斷不喜悅惡人死亡,惟喜悅惡人轉離所行的道而活。以色列家啊,你們轉回,轉回吧!離開惡道,何必死亡4191, 8799呢? 以 西 結 書 33:13 我對義人說:『你必定存活!』他若倚靠他的義而作罪孽,他所行的義都不被記念。他必因所作的罪孽死亡4191, 8799。 以 西 結 書 33:14 再者,我對惡人說:『你必定4191, 8800死亡4191, 8799!』他若轉離他的罪,行正直與合理的事: 以 西 結 書 33:15 還人的當頭和所搶奪的,遵行生命的律例,不作罪孽,他必定存活,不致死亡4191, 8799。 以 西 結 書 33:18 義人轉離他的義而作罪孽,就必因此死亡4191, 8804。 以 西 結 書 33:27 你要對他們這樣說,主耶和華如此說:我指著我的永生起誓,在荒場中的,必倒在刀下;在田野間的,必交給野獸吞吃;在保障和洞裡的,必遭瘟疫而死4191, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|