希伯來詞彙 #3027 的意思

yad {yawd}

字根型; TWOT - 844; 陰性名詞

AV - hand 1359, by 44, consecrate +  04390 14, him 14, power 12, them 11,
places 8, tenons 6, thee 6, coast 6, side 5, misc 130; 1615

1) 手
1a) 人手
1b) 力量, 權勢 (比喻用法)
1c) 邊 (土地, 道路),
1d) (多種特別的, 專屬含意)
1d1) 標記, 紀念碑
1d2) 部份, 分, 分享
1d3) 倍, 重覆
1d4) 車軸, 輪軸
1d5) 支撐端, 支持 (洗濯盆用)
1d6) 榫 (在會幕內)
1d7) 陰莖, 手 (意思不明確) (#賽56:2|)
1d8) 腕部

希伯來詞彙 #3027 在聖經原文中出現的地方

yad {yawd} 共有 1617 個出處。 這是第 401 至 420 個出處。

約 書 亞 記 10:6
基遍人就打發人往吉甲的營中去見約書亞,說:「你不要袖3027不顧你的僕人,求你速速上來拯救我們,幫助我們,因為住山地亞摩利人的諸王都聚集攻擊我們。」

約 書 亞 記 10:8
耶和華對約書亞說:「不要怕他們;因為我已將他們交在你手裡9002, 3027,他們無一人能在你面前站立得住。」

約 書 亞 記 10:19
你們卻不可耽延,要追趕你們的仇敵,擊殺他們儘後邊的人,不容他們進自己的城邑,因為耶和華─你們的 神已經把他們交在你們手裡9002, 3027。」

約 書 亞 記 10:30
耶和華將立拿和立拿的王也交在以色列人手裡9002, 3027。約書亞攻打這城,用刀擊殺了城中的一切人口,沒有留下一個。他待立拿王,像從前待耶利哥王一樣。

約 書 亞 記 10:32
耶和華將拉吉交在以色列人的手裡9002, 3027。第二天約書亞就奪了拉吉,用刀擊殺了城中的一切人口,是照他向立拿一切所行的。

約 書 亞 記 11:8
耶和華將他們交在以色列人手裡9002, 3027,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗‧瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個。

約 書 亞 記 14:2
是照耶和華9002, 3027摩西所吩咐的,把產業拈鬮分給九個半支派。

約 書 亞 記 15:46
從以革倫直到海,一切靠近5921, 3027亞實突之地,並屬其地的村莊。

約 書 亞 記 20:2
「你吩咐以色列人說:你們要照著我藉9002, 3027摩西所曉諭你們的,為自己設立逃城,

約 書 亞 記 20:5
若是報血仇的追了他來,長老不可將他交在報血仇的手裡9002, 3027;因為他是素無仇恨,無心殺了人的。

約 書 亞 記 20:9
這都是為以色列眾人和在他們中間寄居的外人所分定的地邑,使誤殺人的都可以逃到那裡,不死在報血仇人的手中9002, 3027,等他站在會眾面前聽審判。

約 書 亞 記 21:2
在迦南地的示羅對他們說:「從前耶和華藉著9002, 3027摩西吩咐給我們城邑居住,並城邑的郊野可以牧養我們的牲畜。」

約 書 亞 記 21:8
以色列人照著耶和華9002, 3027摩西所吩咐的,將這些城邑和城邑的郊野,按鬮分給利未人。

約 書 亞 記 21:44
耶和華照著向他們列祖起誓所應許的一切話,使他們四境平安;他們一切仇敵中,沒有一人在他們面前站立得住。耶和華把一切仇敵都交在他們手中9002, 3027

約 書 亞 記 22:9
於是流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華9002, 3027摩西所吩咐的得了為業之地。

約 書 亞 記 22:31
祭司以利亞撒的兒子非尼哈對流便人、迦得人、瑪拿西人說:「今日我們知道耶和華在我們中間,因為你們沒有向他犯了這罪。現在你們救以色列人脫離耶和華的手4480, 3027了。」

約 書 亞 記 24:8
我領你們到約旦河東亞摩利人所住之地。他們與你們爭戰,我將他們交在你們手中9002, 3027,你們便得了他們的地為業;我也在你們面前將他們滅絕。

約 書 亞 記 24:10
我不肯聽巴蘭的話,所以他倒為你們連連祝福。這樣,我便救你們脫離巴勒的手4480, 3027

約 書 亞 記 24:11
你們過了約旦河,到了耶利哥;耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人都與你們爭戰;我把他們交在你們手裡9002, 3027

士 師 記 1:2
耶和華說:「猶大當先上去,我已將那地交在他手中9002, 3027。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] 下一頁

未有任何公開的筆記