希伯來詞彙 #3027 的意思

yad {yawd}

字根型; TWOT - 844; 陰性名詞

AV - hand 1359, by 44, consecrate +  04390 14, him 14, power 12, them 11,
places 8, tenons 6, thee 6, coast 6, side 5, misc 130; 1615

1) 手
1a) 人手
1b) 力量, 權勢 (比喻用法)
1c) 邊 (土地, 道路),
1d) (多種特別的, 專屬含意)
1d1) 標記, 紀念碑
1d2) 部份, 分, 分享
1d3) 倍, 重覆
1d4) 車軸, 輪軸
1d5) 支撐端, 支持 (洗濯盆用)
1d6) 榫 (在會幕內)
1d7) 陰莖, 手 (意思不明確) (#賽56:2|)
1d8) 腕部

希伯來詞彙 #3027 在聖經原文中出現的地方

yad {yawd} 共有 1617 個出處。 這是第 1481 至 1500 個出處。

以 西 結 書 20:5
對他們說,主耶和華如此說:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起3027,在埃及地#3027將自己向他們顯現,說:我是耶和華─你們的 神。

以 西 結 書 20:6
那日我向他們起3027,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶與蜜之地;那地在萬國中是有榮耀的。

以 西 結 書 20:15
並且我在曠野向他們起3027,必不領他們進入我所賜給他們流奶與蜜之地(那地在萬國中是有榮耀的);

以 西 結 書 20:22
雖然如此,我卻為我名的緣故縮3027沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

以 西 結 書 20:23
並且我在曠野向他們起3027,必將他們分散在列國,四散在列邦;

以 西 結 書 20:28
因為我領他們到了我起3027應許賜給他們的地,他們看見各高山、各茂密樹,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨香的祭牲,並澆上奠祭。

以 西 結 書 20:33
主耶和華說:「我指著我的永生起誓,我總要作王,用大能的手9002, 3027和伸出來的膀臂,並傾出來的忿怒,治理你們。

以 西 結 書 20:34
我必用大能的手9002, 3027和伸出來的膀臂,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

以 西 結 書 20:42
我領你們進入以色列地,就是我起3027應許賜給你們列祖之地,那時你們就知道我是耶和華。

以 西 結 書 21:7
他們問你說:『為何歎息呢﹖』你就說:『因為有風聲、災禍要來。人心都必消化,3027都發軟,精神衰敗,膝弱如水。看哪,這災禍臨近,必然成就。這是主耶和華說的。』」

以 西 結 書 21:11
這刀已經交給人擦亮,為要應手使用。這刀已經磨快擦亮,好交在行殺戮的人手9002, 3027中。

以 西 結 書 21:19
「人子啊,你要定出兩條路,好使巴比倫王的刀來。這兩條路必從一地分出來,又要在通城的路口上畫出一隻手3027來。

以 西 結 書 21:31
我必將我的惱恨倒在你身上,將我烈怒的火噴在你身上;又將你交在善於殺滅的畜類人9002, 3027中。

以 西 結 書 22:14
到了我懲罰你的日子,你的心還能忍受嗎﹖你的手3027還能有力嗎﹖我─耶和華說了這話,就必照著行。

以 西 結 書 23:9
因此,我將他交在他所愛的人手中9002, 3027,就是他所戀愛的亞述人手中9002, 3027

以 西 結 書 23:28
主耶和華如此說:我必將你交在你所恨惡的人手9002, 3027中,就是你心與他生疏的人手9002, 3027中。

以 西 結 書 23:31
你走了你姊姊所走的路,所以我必將他的杯交在你手中9002, 3027。」

以 西 結 書 23:37
他們行淫,9002, 3027中有殺人的血,又與偶像行淫,並使他們為我所生的兒女經火燒給偶像。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] 下一頁

未有任何公開的筆記