詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #5492 的意思

cuwphah {soo-faw'}

源自  05486; TWOT - 1478b;

欽定本 - whirlwind 11, storm 3, Red sea 1, tempest 1; 16

陰性名詞
1) 暴風

專有名詞, 地名
蘇法 = 「蜂巢: 滿溢」
2) 位於約旦以東 (#民 21:14|)

希伯來詞彙 #5492 在聖經原文中出現的地方

cuwphah {soo-faw'} 共有 16 個出處。 這是第 1 至 16 個出處。

民 數 記 21:14
所以耶和華的戰記上說:「蘇法9002, 5492的哇哈伯與亞嫩河的谷,

約 伯 記 21:18
他們何嘗像風前的碎秸,如暴風5492颳去的糠秕呢?

約 伯 記 27:20
驚恐如波濤將他追上;暴風5492在夜間將他颳去。

約 伯 記 37:9
暴風5492出於南宮;寒冷出於北方。

詩 篇 83:15
求你也照樣用狂風追趕他們,用暴雨9002, 5492恐嚇他們。

箴 言 1:27
驚恐臨到你們,好像狂風;災難來到,如同暴風9003, 5492;急難痛苦臨到你們身上。

箴 言 10:25
暴風5492一過,惡人歸於無有;義人的根基卻是永久。

以 賽 亞 書 5:28
他們的箭快利,弓也上了弦。馬蹄算如堅石,車輪好像旋風9003, 5492

以 賽 亞 書 17:13
列邦奔騰,好像多水滔滔;但 神斥責他們,他們就遠遠逃避,又被追趕,如同山上的風前糠,又如暴風5492前的旋風土。

以 賽 亞 書 21:1
論海旁曠野的默示:有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的旋風9003, 5492,猛然掃過。

以 賽 亞 書 29:6
萬軍之耶和華必用雷轟、地震、大聲、旋風5492、暴風,並吞滅的火焰,向他討罪。

以 賽 亞 書 66:15
看哪,耶和華必在火中降臨;他的車輦像旋風9003, 5492,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰;

耶 利 米 書 4:13
看哪,仇敵必如雲上來;他的戰車如旋風9003, 5492,他的馬匹比鷹更快。我們有禍了!我們敗落了!

何 西 阿 書 8:7
他們所種的是風,所收的是暴風5492;所種的不成禾稼,就是發苗也不結實;即便結實,外邦人必吞吃。

阿 摩 司 書 1:14
我卻要在爭戰吶喊的日子,旋風5492狂暴的時候,點火在拉巴的城內,燒滅其中的宮殿。

那 鴻 書 1:3
耶和華不輕易發怒,大有能力,萬不以有罪的為無罪。他乘旋風9002, 5492和暴風而來,雲彩為他腳下的塵土。