利 未 記 11:3
凡 3605 蹄 6541 分 6536 , 8688 兩 8156 , 8802 瓣 8157 、 倒 1625 嚼的 5927 , 8688 走獸 9002 , 929 , 你們都可以吃 398 , 8799 # 853 。 Leviticus 11:3 Whatsoever parteth 6536 , 8688 the hoof 6541 , and is clovenfooted 8156 , 8802 , 8157 , and cheweth 5927 , 8688 the cud 1625 , among the beasts 929 , that shall ye eat 398 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8157 的意思
源自 08156; TWOT - 2427a; 陽性名詞 AV - clovenfooted + 08156 3, cleave 1; 4 1) 裂縫
希伯來詞彙 #8157 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:3 凡蹄分兩瓣8157、倒嚼的走獸,你們都可以吃。 利 未 記 11:7 豬─因為蹄分兩瓣8157,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。 利 未 記 11:26 凡走獸分蹄不成兩瓣8157、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。 申 命 記 14:6 凡分蹄#8157成為兩瓣又倒嚼的走獸,你們都可以吃。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|