詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #2902 的意思

tuwach {too'-akh}

字根型; TWOT - 795; 動詞

欽定本 - daub 7, plaster 3, shut 1, overlay 1; 12

1) 敷在表面, 鋪上, 塗上, 塗抹
1a) (Qal) 佈滿, 塗上, 鋪上
1b) (Niphal) 被塗上一層 (#利14:42|)
2) (Qal) 被塗抹 (#賽44:18|)

希伯來詞彙 #2902 在聖經原文中出現的地方

tuwach {too'-akh} 共有 12 個出處。 這是第 1 至 12 個出處。

利 未 記 14:42
又要用別的石頭代替那挖出來的石頭,要另用灰泥2902, 8804房子。

利 未 記 14:43
「他挖出石頭,刮了房子,墁了2902, 8736以後,災病若在房子裡又發現,

利 未 記 14:48
「房子墁了2902, 8736以後,祭司若進去察看,見災病在房內沒有發散,就要定房子為潔淨,因為災病已經消除。

歷 代 志 上 29:4
就是俄斐金三千他連得、精鍊的銀子七千他連得,以貼9001, 2902, 8800殿牆。

以 賽 亞 書 44:18
他們不知道,也不思想;因為耶和華閉住2902, 8804他們的眼,不能看見,塞住他們的心,不能明白。

以 西 結 書 13:10
因為他們誘惑我的百姓,說:『平安!』其實沒有平安,就像有人立起牆壁,他們倒用未泡透的灰抹上2902, 8802

以 西 結 書 13:11
所以你要對那些抹上2902, 8802未泡透灰的人說:『牆要倒塌,必有暴雨漫過。大冰雹啊,你們要降下,狂風也要吹裂這牆。』

以 西 結 書 13:12
這牆倒塌之後,人豈不問你們說:『你們抹上2902, 8804未泡透的灰在哪裡呢?』」

以 西 結 書 13:14
我要這樣拆毀你們那未泡透灰所2902, 8804的牆,拆平到地,以致根基露出,牆必倒塌,你們也必在其中滅亡;你們就知道我是耶和華。

以 西 結 書 13:15
我要這樣向牆和用未泡透灰9002, 2902, 8802牆的人成就我怒中所定的,並要對你們說:『牆和抹牆的人2902, 8802都沒有了。』

以 西 結 書 22:28
其中的先知為百姓用未泡透的灰抹2902, 8804牆,就是為他們見虛假的異象,用謊詐的占卜,說:『主耶和華如此說』,其實耶和華沒有說。