詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #6241 的意思

`issarown {is-saw-rone'} 或 `issaron {is-saw-rone'}

源自  06235; TWOT - 1711h; 陽性名詞

AV - tenth deal 25, tenth 3; 28

1) 十分之一的部分

希伯來詞彙 #6241 在聖經原文中出現的地方

`issarown {is-saw-rone'} 或 `issaron {is-saw-rone'} 共有 31 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

出 埃 及 記 29:40
和這一隻羊羔同獻的,要用細麵伊法十分之一6241與搗成的油一欣四分之一調和,又用酒一欣四分之一作為奠祭。

利 未 記 14:10
「第八天,他要取兩隻沒有殘疾的公羊羔和一隻沒有殘疾、一歲的母羊羔,又要把調油的細麵伊法十分6241之三為素祭,並油一羅革,一同取來。

利 未 記 14:21
「他若貧窮不能預備夠數,就要取一隻公羊羔作贖愆祭,可以搖一搖,為他贖罪;也要把調油的細麵伊法十分6241之一為素祭,和油一羅革一同取來;

利 未 記 23:13
同獻的素祭,就是調油的細麵伊法十分6241之二,作為馨香的火祭,獻給耶和華。同獻的奠祭,要酒一欣四分之一。

利 未 記 23:17
要從你們的住處取出細麵伊法十分6241之二,加酵,烤成兩個搖祭的餅,當作初熟之物獻給耶和華。

利 未 記 24:5
「你要取細麵,烤成十二個餅,每餅用麵伊法十分6241之二。

民 數 記 15:4
那獻供物的就要將細麵伊法十分之一6241,並油一欣四分之一,調和作素祭,獻給耶和華。

民 數 記 15:6
為公綿羊預備細麵伊法十分6241之二,並油一欣三分之一,調和作素祭,

民 數 記 15:9
就要把細麵伊法十分6241之三,並油半欣,調和作素祭,和公牛一同獻上,

民 數 記 28:9
當安息日,要獻兩隻沒有殘疾、一歲的公羊羔,並用調油的細麵伊法十分6241之二為素祭,又將同獻的奠祭獻上。

民 數 記 28:12
每隻公牛要用調油的細麵伊法十分6241之三作為素祭;那隻公羊也用調油的細麵伊法十分6241之二作為素祭;

民 數 記 28:13
每隻羊羔要用調油的細麵伊法十分之一6241作為素祭和馨香的燔祭,是獻給耶和華的火祭。

民 數 記 28:20
同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分6241之三;為一隻公羊要獻伊法十分6241之二;

民 數 記 28:21
為那七隻羊羔,每隻要獻伊法十分之一6241

民 數 記 28:28
同獻的素祭用調油的細麵;為每隻公牛要獻伊法十分6241之三;為一隻公羊要獻伊法十分6241之二;

民 數 記 28:29
為那七隻羊羔,每隻要獻伊法十分之一6241, 6241

12