利 未 記 23:13
同獻的素祭 4503 , 就是調 1101 , 8803 油 9002 , 8081 的細麵 5560 伊法十分 6241 之二 8147 , 作為馨 5207 香 7381 的火祭 801 , 獻給耶和華 9001 , 3068 。 同獻的奠祭 5262 , 要酒 3196 一欣 1969 四 7243 分之一。 Leviticus 23:13 And the meat offering 4503 thereof shall be two 8147 tenth deals 6241 of fine flour 5560 mingled 1101 , 8803 with oil 8081 , an offering made by fire 801 unto the LORD 3068 for a sweet 5207 savour 7381 : and the drink offering 5262 thereof shall be of wine 3196 , the fourth 7243 part of an hin 1969 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #801 的意思
與 0800同,但用於禮儀的意思; TWOT - 172a; 陽性名詞 欽定本 - offering...by fire 65; 65 1) 用火獻的祭
希伯來詞彙 #801 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:13 又要將公牛犢十三隻,公綿羊兩隻,一歲的公羊羔十四隻,都要沒有殘疾的,用火801獻給耶和華為馨香的燔祭。 民 數 記 29:36 只要將公牛一隻,公羊一隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔七隻作火祭801,獻給耶和華為馨香的燔祭; 申 命 記 18:1 「祭司利未人和利未全支派必在以色列中無分無業;他們所吃用的就是獻給耶和華的火祭801和一切所捐的。 約 書 亞 記 13:14 只是利未支派,摩西(原文作他)沒有把產業分給他們。他們的產業乃是獻與耶和華─以色列 神的火祭801,正如耶和華所應許他們的。 撒 母 耳 記 上 2:28 在以色列眾支派中,我不是揀選人作我的祭司,使他燒香,在我壇上獻祭,在我面前穿以弗得,又將以色列人所獻的火祭801都賜給你父家嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|