利 未 記 10:12
摩西 4872 對 413 亞倫 175 和他剩下的 3498 , 8737 兒子 1121 # 413 以利亞撒 499 、 # 413 以他瑪 385 說 1696 , 8762 : 「你們獻 3947 , 8798 給 853 耶和華 3068 火祭中 4480 , 801 所剩的 3498 , 8737 素祭 4503 , 要在壇 4196 旁 681 不帶酵 4682 而吃 398 , 8798 , 因為 3588 是 1931 至 6944 聖 6944 的。 Leviticus 10:12 And Moses 4872 spake 1696 , 8762 unto Aaron 175 , and unto Eleazar 499 and unto Ithamar 385 , his sons 1121 that were left 3498 , 8737 , Take 3947 , 8798 the meat offering 4503 that remaineth 3498 , 8737 of the offerings 801 , 0 of the LORD 3068 made by fire 801 , and eat 398 , 8798 it without leaven 4682 beside 681 the altar 4196 : for it is most 6944 holy 6944 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4682 的意思
源自 04711 取其"貪食甜"之意; AV - unleavened bread 33, unleavened 14, cakes 5, without leaven 1; 53 1) 沒放酵粉的麵包, 糕餅
希伯來詞彙 #4682 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 6:19 基甸去預備了一隻山羊羔,用一伊法細麵做了無酵餅4682,將肉放在筐內,把湯盛在壺中,帶到橡樹下,獻在使者面前。 士 師 記 6:20 神的使者吩咐基甸說:「將肉和無酵餅4682放在這磐石上,把湯倒出來。」他就這樣行了。 士 師 記 6:21 耶和華的使者伸出手內的杖,杖頭挨了肉和無酵餅9002, 4682,就有火從磐石中出來,燒盡了肉和無酵餅4682。耶和華的使者也就不見了。 撒 母 耳 記 上 28:24 婦人急忙將家裡的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅4682烤了, 列 王 紀 下 23:9 但是邱壇的祭司不登耶路撒冷耶和華的壇,只在他們弟兄中間吃無酵餅4682。 歷 代 志 上 23:29 並管理陳設餅,素祭的細麵,或無酵4682薄餅,或用盤烤,或用油調和的物,又管理各樣的升斗尺度; 歷 代 志 下 8:13 又遵著摩西的吩咐在安息日、月朔,並一年三節,就是除酵4682節、七七節、住棚節,獻每日所當獻的祭。 歷 代 志 下 30:13 二月,有許多人在耶路撒冷聚集,成為大會,要守除酵4682節。 歷 代 志 下 30:21 在耶路撒冷的以色列人大大喜樂,守除酵4682節七日。利未人和祭司用響亮的樂器,日日頌讚耶和華。 歷 代 志 下 35:17 當時在耶路撒冷的以色列人守逾越節,又守除酵4682節七日。 以 斯 拉 記 6:22 歡歡喜喜地守除酵4682節七日;因為耶和華使他們歡喜,又使亞述王的心轉向他們,堅固他們的手,作以色列 神殿的工程。 以 西 結 書 45:21 「正月十四日,你們要守逾越節,守節七日,要吃無酵餅4682。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|