傳 道 書 2:3
我心裡 9002 , 3820 察究 8446 , 8804 , 如何用酒 9002 , 3196 使 # 853 我肉體 1320 舒暢 9001 , 4900 , 8800 , 我心 3820 卻仍以智慧 9002 , 2451 引導 5090 , 8802 我; 又如何持住 9001 , 270 , 8800 愚昧 9002 , 5531 , 等 5704 # 834 我看明 7200 , 8799 世人 9001 , 1121 , 120 , 在天 8064 下 8478 一生 4557 , 3117 , 2416 # 834 當行 6213 , 8799 何事 335 為 2088 美 2896 。 Ecclesiastes 2:3 I sought 8446 , 8804 in mine heart 3820 to give 4900 , 8800 myself 1320 unto wine 3196 , yet acquainting 5090 , 8802 mine heart 3820 with wisdom 2451 ; and to lay hold 270 , 8800 on folly 5531 , till I might see 7200 , 8799 what was that good 2896 for the sons 1121 of men 120 , which they should do 6213 , 8799 under the heaven 8064 all 4557 the days 3117 of their life 2416 . [to give...: Heb. to draw my flesh with wine] [all...: Heb. the number of the days of their life] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #270 的意思
字根型; TWOT - 64; 動詞 欽定本 - hold 31, take 16, possess 5, caught 3, fastened 3, misc 9; 67 1) 抓牢, 握住, 抓住, 佔有 1a) (Qal) 抓牢, 握住 1b) (Niphal) 被抓住, 被抓牢, 受安頓 1c) (Piel) 圍住, 覆蓋 1d) (Hophal) 牢繫於.... (#代下 9:18|)
希伯來詞彙 #270 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 13:8 他們必驚惶悲痛;愁苦必將他們抓住270, 8799。他們疼痛,好像產難的婦人一樣,彼此驚奇相看,臉如火焰。 以 賽 亞 書 21:3 所以,我滿腰疼痛;痛苦將我抓住270, 8804,好像產難的婦人一樣。我疼痛甚至不能聽;我驚惶甚至不能看。 以 賽 亞 書 33:14 錫安中的罪人都懼怕;不敬虔的人被戰兢抓住270, 8804。我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢? 耶 利 米 書 13:21 耶和華立你自己所交的朋友為首,轄制你,那時你還有甚麼話說呢?痛苦豈不將你抓住270, 8799像產難的婦人麼? 耶 利 米 書 49:24 大馬士革發軟,轉身逃跑。戰兢將他捉住;痛苦憂愁將他抓住270, 8804,如產難的婦人一樣。 以 西 結 書 41:6 旁屋有三層,層疊而上,每層排列三十間。旁屋的梁木9001, 1961, 270, 8803擱在殿牆坎上,免得插入270, 8803殿牆。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|