以 賽 亞 書 15:5
我心 3820 為摩押 9001 , 4124 悲哀 2199 , 8799 ; 他的貴冑(或譯: 逃民 1280 )逃到 5704 瑣珥 6820 , 到伊基拉 5697 ‧施利施亞 7992 。 # 3588 他們上 5927 , 8799 魯希 3872 坡 4608 , 隨走隨哭 9002 , 1065 # 9002 。 # 3588 在何羅念 2773 的路上 1870 , 因毀滅 7667 舉起 5782 , 8787 哀聲 2201 。 Isaiah 15:5 My heart 3820 shall cry out 2199 , 8799 for Moab 4124 ; his fugitives 1280 shall flee unto Zoar 6820 , an heifer 5697 of three years old 7992 : for by the mounting up 4608 of Luhith 3872 with weeping 1065 shall they go it up 5927 , 8799 ; for in the way 1870 of Horonaim 2773 they shall raise up 5782 , 8787 a cry 2201 of destruction 7667 . [his...: or, to the borders thereof, even to Zoar, as an heifer] [destruction: Heb. breaking] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5697 的意思
源自 05695; TWOT - 1560b; 陰性名詞 欽定本 - heifer 12, cow 1, calf 1; 14 1) 小牛犢 2) 伊基拉(地名):位於靠近瑣珥與 摩押南疆之處 (#耶 48:34|) (#賽 15:5|)
希伯來詞彙 #5697 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:9 他說:「你為我取一隻三年的母牛5697,一隻三年的母山羊,一隻三年的公綿羊,一隻斑鳩,一隻雛鴿。」 申 命 記 21:3 看哪城離被殺的人最近,那城的長老就要從牛群中取一隻未曾耕地、未曾負軛的母牛犢1241, 5697, 申 命 記 21:4 把母牛犢5697牽到流水、未曾耕種的山谷去,在谷中打折母牛犢5697的頸項。 申 命 記 21:6 那城的眾長老,就是離被殺的人最近的,要在那山谷中,在所打折頸項的母牛犢5697以上洗手, 士 師 記 14:18 到第七天,日頭未落以前,那城裡的人對參孫說:有甚麼比蜜還甜呢?有甚麼比獅子還強呢?參孫對他們說:你們若非用我的母牛犢9002, 5697耕地,就猜不出我謎語的意思來。 撒 母 耳 記 上 16:2 撒母耳說:「我怎能去呢?掃羅若聽見,必要殺我。」耶和華說:「你可以帶一隻牛5697犢去,就說:『我來是要向耶和華獻祭。』 以 賽 亞 書 7:21 那時,一個人要養活一隻母牛犢1241, 5697,兩隻母綿羊; 以 賽 亞 書 15:5 我心為摩押悲哀;他的貴冑(或譯:逃民)逃到瑣珥,到伊基拉5697‧施利施亞。他們上魯希坡,隨走隨哭。在何羅念的路上,因毀滅舉起哀聲。 耶 利 米 書 46:20 埃及是肥美的母牛犢5697;但出於北方的毀滅(或譯:牛虻)來到了!來到了! 耶 利 米 書 48:34 「希實本人發的哀聲達到以利亞利,直達到雅雜;從瑣珥達到何羅念,直到伊基拉5697‧施利施亞,因為寧林的水必然乾涸。」 耶 利 米 書 50:11 搶奪我產業的啊,你們因歡喜快樂,且像踹穀撒歡的母牛犢9003, 5697,又像發嘶聲的壯馬。 何 西 阿 書 10:5 撒馬利亞的居民必因伯‧亞文的牛犢9001, 5697驚恐;崇拜牛犢的民和喜愛牛犢的祭司都必因榮耀離開它,為它悲哀。 何 西 阿 書 10:11 以法蓮是馴良的母牛犢5697,喜愛踹穀,我卻將軛加在牠肥美的頸項上,我要使以法蓮拉套(或作:被騎)。猶大必耕田;雅各必耙地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|