以 賽 亞 書 15:7
因 5921 此 3651 , 摩押人所得的 6213 , 8804 財物 3502 和所積蓄的 6486 都要運 5375 , 8799 過 5921 柳樹 6155 河 5158 。 Isaiah 15:7 Therefore the abundance 3502 they have gotten 6213 , 8804 , and that which they have laid up 6486 , shall they carry away 5375 , 8799 to the brook 5158 of the willows 6155 . [brook...: or, valley of the Arabians] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3502 的意思
源自 03499; TWOT - 936c; 陰性名詞 欽定本 - abundance 1, riches 1; 2 1) 豐足, 富裕
希伯來詞彙 #3502 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 15:7 因此,摩押人所得的財物3502和所積蓄的都要運過柳樹河。 耶 利 米 書 48:36 我心腹為摩押哀鳴如簫,我心腸為吉珥•哈列設人也是如此,因摩押人所得的財物3502都滅沒了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|