耶 利 米 書 15:2
# 1961 # 3588 他們問你 413 說 559 , 8799 : 『我們往哪裡 575 去 3318 , 8799 呢? 』你便告訴 559 , 8804 他們 413 , 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 定為 834 死亡的 9001 , 4194 , 必致死亡 9001 , 4194 ; 定為 834 刀殺的 9001 , 2719 , 必交刀殺 9001 , 2719 ; 定為 834 饑荒的 9001 , 7458 , 必遭饑荒 9001 , 7458 ; 定為 834 擄掠的 9001 , 7628 , 必被擄掠 9001 , 7628 。 」 Jeremiah 15:2 And it shall come to pass, if they say 559 , 8799 unto thee, Whither shall we go forth 3318 , 8799 ? then thou shalt tell 559 , 8804 them, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Such as are for death 4194 , to death 4194 ; and such as are for the sword 2719 , to the sword 2719 ; and such as are for the famine 7458 , to the famine 7458 ; and such as are for the captivity 7628 , to the captivity 7628 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #575 的意思
沿用 0370; TWOT - 75g; 副詞 欽定本 - whither, how, where, whithersoever, hither; 8 1) 哪裡?, 到哪裡? (地點上) 2) 什麼時候?, 到什麼時候?, 多長? (時間上)
希伯來詞彙 #575 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 2:16 我往哪裡575去,我做甚麼事,官長都不知道。我還沒有告訴猶大平民、祭司、貴冑、官長,和其餘做工的人。 約 伯 記 8:2 這些話你要說到幾時575?口中的言語如狂風要到幾時呢? 約 伯 記 18:2 你尋索言語要到幾時575呢?你可以揣摩思想,然後我們就說話。 約 伯 記 19:2 你們攪擾我的心,用言語壓碎我要到幾時575呢? 詩 篇 13:1 (大衛的詩,交與伶長。)耶和華啊,你忘記我要到幾時呢575?要到永遠嗎?你掩面不顧我要到幾時呢575? 詩 篇 13:2 我心裡籌算,終日愁苦,要到幾時呢575?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢575? 詩 篇 62:3 你們大家攻擊一人,把他毀壞,如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時575呢? 詩 篇 139:7 我往哪裡575去躲避你的靈?我往哪裡575逃、躲避你的面? 雅 歌 6:1 你這女子中極美麗的,你的良人往何處575去了?你的良人轉向何處575去了,我們好與你同去尋找他。 以 賽 亞 書 10:3 到降罰的日子,有災禍從遠方臨到,那時,你們怎樣行呢?你們向誰逃奔求救呢?你們的榮耀(或譯:財寶)存留何處575呢? 耶 利 米 書 15:2 他們問你說:『我們往哪裡575去呢?』你便告訴他們,耶和華如此說:定為死亡的,必致死亡;定為刀殺的,必交刀殺;定為饑荒的,必遭饑荒;定為擄掠的,必被擄掠。」 耶 利 米 書 47:6 耶和華的刀劍哪,你到幾時575才止息呢?你要入鞘,安靖不動。 以 西 結 書 21:16 刀啊,你歸在右邊,擺在左邊;你面向哪方575,就向那方殺戮。 哈 巴 谷 書 1:2 他說:耶和華啊!我呼求你,你不應允,要到幾時呢575?我因強暴哀求你,你還不拯救。 撒 迦 利 亞 書 2:2 我說:「你往哪裡575去?」他對我說:「要去量耶路撒冷,看有多寬多長。」 撒 迦 利 亞 書 5:10 我問與我說話的天使說:「他們要將量器抬到哪裡575去呢?」 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|