耶 利 米 書 29:7
我所 834 使你們 853 被擄 1540 , 8689 到的那城 8033 , 你們要為那城 5892 求 1875 , 8798 # 853 平安 7965 , 為那城 1157 禱告 6419 , 8690 # 413 耶和華 3068 ; 因為 3588 那城得平安 9002 , 7965 , 你們 9001 也隨著得 1961 平安 7965 。 Jeremiah 29:7 And seek 1875 , 8798 the peace 7965 of the city 5892 whither I have caused you to be carried away captives 1540 , 8689 , and pray 6419 , 8690 unto the LORD 3068 for it: for in the peace 7965 thereof shall ye have peace 7965 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1157 的意思
源自 05704 加介系詞字首; TWOT - 258a; 介系詞 AV - at, for, by, over, upon, about, up, through; 19 1) 在... 之後, 在四周, 離開..., 為著... 1a) 穿過 (字面意思為"離開") 1b) (與意為"關上"的動詞連用) 關在身後, 或關上 1c) 在... 的周圍 1d) 為著... (隱喻用法, 常常用於Hithpael之後)
希伯來詞彙 #1157 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 9:10 我民中的一切罪人說:災禍必追不上我們,也迎不著我們1157。他們必死在刀下。 約 拿 書 2:6 我下到山根,地的門將我永遠關住1157。耶和華─我的 神啊,你卻將我的性命從坑中救出來。 撒 迦 利 亞 書 12:8 那日,耶和華必保護#1157耶路撒冷的居民。他們中間軟弱的必如大衛;大衛的家必如 神,如行在他們前面之耶和華的使者。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|