詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #7725 的意思

shuwb {shoob}

字根型; TWOT - 2340; 動詞

AV - return 391, ...again 248, turn 123, ...back 65, ...away 56,
restore 39, bring 34, render 19, answer 18, recompense 8,
recover 6, deliver 5, put 5, withdraw 5, requite 4, misc 40; 1  066

1) 返回, 轉回
1a) (Qal)
1a1) 轉回, 返回
1a1a) 轉回
1a1b) 返回, 回去或回來
1a1c) 返回到, 回去, 回來
1a1d) 從死亡
1a1e) 人類的關係 (比喻用法)
1a1f) 屬靈的關係 (比喻用法)
1a1f1) 轉離神, 叛教
1a1f2) 遠離神
1a1f3) 回轉歸向神, 悔改
1a1f4) 離惡
1a1g) 無生命的事物
1a1h) 反覆的
1b) (Polel)
1b1) 帶回
1b2) 復興, 更新, 修復 (比喻用法)
1b3) 帶離 (誘惑地)
1b4) 表示轉向, 變節
1c) (Pual) 復興 (分詞)
1d) (Hiphil) 使歸回, 帶回
1d1) 帶回, 允許歸回, 放回, 拉回, 歸還, 復還, 讓渡, 付出
1d2) 帶回, 更新, 復興
1d3) 帶回, 報告, 回答
1d4) 帶回, 回報, 付 (做為補償)
1d5) 轉回或退後, 抵抗, 挫敗, 排斥, 攔阻, 抗拒, 拒絕
1d6) 轉離 (臉), 轉向
1d7) 轉背
1d8) 回過神來
1d9) 表示轉離
1d10) 轉回, 撤回
1e) (Hophal) 歸回, 被復興, 被帶回
1f) (Pulal) 被帶回

希伯來詞彙 #7725 在聖經原文中出現的地方

shuwb {shoob} 共有 1065 個出處。 這是第 241 至 260 個出處。

士 師 記 18:26
但人還是走他們的路。米迦見他們的勢力比自己強盛,就轉身7725, 8799家去了。

士 師 記 19:3
他丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹驢去見他,用好話勸他回來9001, 7725, 8687。女子就引丈夫進入父家。他父見了那人,便歡歡喜喜地迎接。

士 師 記 19:7
那人起來要走,他岳父強留他,他又7725, 8799住了一宿。

士 師 記 20:48
以色列人又轉7725, 8804到便雅憫地,將各城的人和牲畜,並一切所遇見的,都用刀殺盡,又放火燒了一切城邑。

士 師 記 21:14
當時便雅憫人回來了7725, 8799,以色列人就把所存活基列‧雅比的女子給他們為妻,還是不夠。

士 師 記 21:23
於是便雅憫人照樣而行,按著他們的數目從跳舞的女子中搶去為妻,就回7725, 8799自己的地業去,又重修城邑居住。

路 得 記 1:6
他就與兩個兒婦起身,要從摩押地歸回7725, 8799;因為他在摩押地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食與他們。

路 得 記 1:7
於是他和兩個兒婦起行離開所住的地方,要回9001, 7725, 8800猶大地去。

路 得 記 1:8
拿俄米對兩個兒婦說:「你們各人7725, 8798娘家去吧。願耶和華恩待你們,像你們恩待已死的人與我一樣!

路 得 記 1:10
說:「不然,我們必與你一同回7725, 8799你本國去。」

路 得 記 1:11
拿俄米說:「我女兒們哪,回去吧7725, 8798!為何要跟我去呢?我還能生子作你們的丈夫嗎?

路 得 記 1:12
我女兒們哪,7725, 8798去吧!我年紀老邁,不能再有丈夫;即或說,我還有指望,今夜有丈夫可以生子,

路 得 記 1:15
拿俄米說:「看哪,你嫂子已經回7725, 8804他本國和他所拜的神那裡去了,你也跟著你嫂子回去吧7725, 8798!」

路 得 記 1:16
路得說:「不要催我回去9001, 7725, 8800不跟隨你。你往哪裡去,我也往那裡去;你在哪裡住宿,我也在那裡住宿;你的國就是我的國,你的 神就是我的 神。

路 得 記 1:21
我滿滿地出去,耶和華使我空空地回來7725, 8689。耶和華降禍與我,全能者使我受苦。既是這樣,你們為何還叫我拿俄米呢?」

路 得 記 1:22
拿俄米和他兒婦摩押女子路得,從摩押地回來7725, 8799到伯利恆,正是動手割大麥的時候。

路 得 記 2:6
監管收割的僕人回答說:「是那摩押女子,跟隨拿俄米從摩押地回來7725, 8804的。

路 得 記 4:3
波阿斯對那至近的親屬說:「從摩押地回來的7725, 8804拿俄米,現在要賣我們族兄以利米勒的那塊地;

路 得 記 4:15
他必提起9001, 7725, 8688你的精神,奉養你的老,因為是愛慕你的那兒婦所生的。有這兒婦比有七個兒子還好!」

10111213141516