耶 利 米 書 34:14
『 # 853 你的一個希伯來 5680 弟兄 251 若 834 賣 4376 , 8735 給你 9001 , 服事你 5647 , 8804 六 8337 年 8141 , 到 4480 , 7093 第七 7651 年 8141 你們各人 376 就要任他自由 2670 出去 7971 , 8765 # 7971 # 8762 # 4480 # 5973 。 』只是你們列祖 1 不 3808 聽從 8085 , 8804 我 413 , 也不 3808 側 5186 , 8689 # 853 耳 241 而聽。 Jeremiah 34:14 At the end 7093 of seven 7651 years 8141 let ye go 7971 , 8762 every man 376 his brother 251 an Hebrew 5680 , which hath been sold 4376 , 8735 unto thee; and when he hath served 5647 , 8804 thee six 8337 years 8141 , thou shalt let him go 7971 , 8765 free 2670 from thee: but your fathers 1 hearkened 8085 , 8804 not unto me, neither inclined 5186 , 8689 their ear 241 . [hath been...: or, hath sold himself] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:14 神說:「天上要有光體,可以分晝夜,作記號,定節令、日子、年歲8141, 創 世 記 5:3 亞當活到一百三十歲8141,生了一個兒子,形像樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。 創 世 記 5:4 亞當生塞特之後,又在世八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:5 亞當共活了九百3967, 8141三十歲8141就死了。 創 世 記 5:6 塞特活到一百3967, 8141零五歲8141,生了以挪士。 創 世 記 5:7 塞特生以挪士之後,又活了八百3967, 8141零七年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:8 塞特共活了九百3967, 8141一十二歲8141就死了。 創 世 記 5:9 以挪士活到九十歲8141,生了該南。 創 世 記 5:10 以挪士生該南之後,又活了八百3967, 8141一十五年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:11 以挪士共活了九百3967, 8141零五歲8141就死了。 創 世 記 5:12 該南活到七十歲8141,生了瑪勒列。 創 世 記 5:13 該南生瑪勒列之後,又活了八百3967, 8141四十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|