耶 利 米 書 49:4
背道的 7728 民(原文是女子 1323 )哪, 你們為何 4100 因有山谷 9002 , 6010 , 就是水流的 2100 , 8802 山谷 6010 誇張 1984 , 8691 呢? 為何倚靠 982 , 8802 財寶 9002 , 214 說: 誰 4310 能來 935 , 8799 到我們 413 這裡呢? Jeremiah 49:4 Wherefore gloriest 1984 , 8691 thou in the valleys 6010 , thy flowing 2100 , 8802 valley 6010 , O backsliding 7728 daughter 1323 ? that trusted 982 , 8802 in her treasures 214 , saying , Who shall come 935 , 8799 unto me? [thy...: or, thy valley floweth away] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2100 的意思
字根型; TWOT - 534; 動詞 欽定本 - flow 21, have an issue 14, gush out 3, pine away 1, hath 1, have 1, run 1; 42 1) 流, 湧, 流出, 排出 1a) (Qal) 1a1) 流, 湧 1a2) (因饑餓) 消瘦下來 (比喻用法) (#哀4:9|) 1a3) 流出 (婦女的流出物) 1a4) 有流出物的 (分詞) (利15章)
希伯來詞彙 #2100 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流2100, 8802奶與蜜之地;那地在萬國中是有榮耀的。 以 西 結 書 20:15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流2100, 8802奶與蜜之地(那地在萬國中是有榮耀的); |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|