詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #7993 的意思

shalak {shaw-lak}

字根型; TWOT - 2398; 動詞

AV - cast 77, cast out 15, cast away 11, cast down 11, cast forth 4,
cast off 2, adventured 1, hurl 1, misc 3; 125

1) 丟, 趕出, 投擲, 扔
1a) (Hiphil)
1a1) 丟, 趕出, 拋棄, 丟棄, 倒出, 壓下
1a2) 擲 (籤) (比喻用法)
1b) (Hophal)
1b1) 被丟, 被趕出
1b2) 被拋到或拋出
1b3) 被壓下
1b4) 被拋棄 (隱喻)

希伯來詞彙 #7993 在聖經原文中出現的地方

shalak {shaw-lak} 共有 124 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

以 西 結 書 5:4
再從這幾根中取些扔7993, 8689在火中焚燒,從裡面必有火出來燒入以色列全家。

以 西 結 書 7:19
他們要將銀子7993, 8686在街上,金子看如污穢之物。當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,不能使心裡知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀作了他們罪孽的絆腳石。

以 西 結 書 16:5
誰的眼也不可憐你,為你做一件這樣的事憐恤你;但你初生的日子7993, 8714在田野,是因你被厭惡。

以 西 結 書 18:31
你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄7993, 8685,自做一個新心和新靈。以色列家啊,你們何必死亡呢?

以 西 結 書 19:12
但這葡萄樹因忿怒被拔出7993, 8717在地上;東風吹乾其上的果子,堅固的枝幹折斷枯乾,被火燒毀了;

以 西 結 書 20:7
我對他們說,你們各人要拋棄7993, 8685眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及的偶像玷污自己。我是耶和華─你們的 神。

以 西 結 書 20:8
他們卻悖逆我,不肯聽從我,不拋棄7993, 8689他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。「我就說,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。

以 西 結 書 23:35
主耶和華如此說:「因你忘記我,將我7993, 8686在背後,所以你要擔當你淫行和淫亂的報應。」

以 西 結 書 28:17
你因美麗心中高傲,又因榮光敗壞智慧,我已將你摔倒7993, 8689在地,使你倒在君王面前,好叫他們目睹眼見。

以 西 結 書 43:24
奉到耶和華前。祭司要撒7993, 8689鹽在其上,獻與耶和華為燔祭。

但 以 理 書 8:7
我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角。綿羊在牠面前站立不住;牠將綿羊觸倒7993, 8686在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。

但 以 理 書 8:11
並且牠自高自大,以為高及天象之君;除掉常獻給君的燔祭,毀壞7993, 8717君的聖所。

但 以 理 書 8:12
因罪過的緣故,有軍旅和常獻的燔祭交付牠。牠將真理7993, 8686在地上,任意而行,無不順利。

約 珥 書 1:7
牠毀壞我的葡萄樹,剝了我無花果樹的皮,剝盡而丟棄7993, 8689,使枝條露白。

阿 摩 司 書 4:3
你們各人必從破口直往前行,7993, 8689入哈門。這是耶和華說的。

阿 摩 司 書 8:3
主耶和華說:「那日,殿中的詩歌變為哀號;必有許多屍首在各處拋棄7993, 8689,無人作聲。」

約 拿 書 2:3
你將我投7993, 8686下深淵,就是海的深處;大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。

彌 迦 書 2:5
所以在耶和華的會中,你必沒有人拈鬮7993, 8688準繩。

彌 迦 書 7:19
必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪7993, 8686於深海。

那 鴻 書 3:6
我必將可憎污穢之物7993, 8689在你身上,辱沒你,為眾目所觀。

34567