以 西 結 書 23:16
阿荷利巴一 # 5869 看見 9001 , 4758 就貪戀 5689 , 8799 他們 5921 , 打發 7971 , 8799 使者 4397 往迦勒底 3778 去見他們 413 。 Ezekiel 23:16 And as soon as she saw 4758 them with her eyes 5869 , she doted 5689 , 8799 upon them, and sent 7971 , 8799 messengers 4397 unto them into Chaldea 3778 . [as soon...: Heb. at the sight of her eyes] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5689 的意思
字根型; TWOT - 1559; 動詞 欽定本 - doted 6, lovers 1; 7 1) (Qal) 過度的愛慕或慾求 1a) 情夫,情婦 (分詞作實名詞用) (#耶4:30|)
希伯來詞彙 #5689 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 4:30 你淒涼的時候要怎樣行呢?你雖穿上朱紅衣服,佩戴黃金裝飾,用顏料修飾眼目,這樣標緻是枉然的!戀愛你的5689, 8802藐視你,並且尋索你的性命。 以 西 結 書 23:5 「阿荷拉歸我之後行邪淫,貪戀5689, 8799所愛的人,就是他的鄰邦亞述人。 以 西 結 書 23:7 阿荷拉就與亞述人中最美的男子放縱淫行,他因所戀愛5689, 8804之人的一切偶像,玷污自己。 以 西 結 書 23:9 因此,我將他交在他所愛的人手中,就是他所戀愛的5689, 8804亞述人手中。 以 西 結 書 23:12 他貪戀5689, 8804鄰邦的亞述人,就是穿極華美的衣服,騎著馬的省長、副省長,都是可愛的少年人。 以 西 結 書 23:16 阿荷利巴一看見就貪戀5689, 8799他們,打發使者往迦勒底去見他們。 以 西 結 書 23:20 貪戀5689, 8799情人身壯精足,如驢如馬。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|