詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #7402 的意思

rakal {raw-kal'}

字根型; TWOT - 2165; 動詞

欽定本 - merchant 17; 17

1) 四處遊走 (意思不明確)
1a) (Qal) 販子, 商人 (分詞) (實名詞)

希伯來詞彙 #7402 在聖經原文中出現的地方

rakal {raw-kal'} 共有 17 個出處。 這是第 1 至 17 個出處。

列 王 紀 上 10:15
另外還有商人#7402和雜族【歷代下九章14節作阿拉伯】的諸王,與國中的省長所進的金子。

尼 希 米 記 3:31
其次是銀匠瑪基雅修造到尼提寧和商人7402, 8802的房屋,對著哈米弗甲門,直到城的角樓。

尼 希 米 記 3:32
銀匠與商人7402, 8802在城的角樓和羊門中間修造。

尼 希 米 記 13:20
於是商人7402, 8802和販賣各樣貨物的,一兩次住宿在耶路撒冷城外。

雅 歌 3:6
那從曠野上來、形狀如煙柱、以沒藥和乳香並商人7402, 8802各樣香粉薰的是誰呢?

以 西 結 書 17:4
就是折去香柏樹儘尖的嫩枝,叼到貿易之地,放在買賣7402, 8802城中;

以 西 結 書 27:3
說:你居住海口,是眾民的商埠7402, 8802;你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說:推羅啊,你曾說:我是全然美麗的。

以 西 結 書 27:13
雅完人、土巴人、米設人都與你交易7402, 8802;他們用人口和銅器兌換你的貨物。

以 西 結 書 27:15
底但人與你交易7402, 8802,許多海島作你的碼頭;他們拿象牙、烏木與你兌換(或譯:進貢)。

以 西 結 書 27:17
猶大和以色列地的人都與你交易7402, 8802;他們用米匿的麥子、餅、蜜、油、乳香兌換你的貨物。

以 西 結 書 27:20
底但人用高貴的毯子、鞍、屜與你交易7402, 8802

以 西 結 書 27:22
示巴和拉瑪的商人7402, 8802與你交易7402, 8802,他們用各類上好的香料、各類的寶石,和黃金兌換你的貨物。

以 西 結 書 27:23
哈蘭人、干尼人、伊甸人、示巴的商人7402, 8802,和亞述人、基抹人與你交易7402, 8802

以 西 結 書 27:24
這些商人7402, 8802以美好的貨物包在繡花藍色包袱內,又有華麗的衣服裝在香柏木的箱子裡,用繩捆著與你交易。

那 鴻 書 3:16
你增添商賈7402, 8802,多過天上的星;蝻子吃盡而去。