以 西 結 書 29:18
「人 120 子 1121 啊, 巴比倫 894 王 4428 尼布甲尼撒 5019 使 853 他的軍兵 2428 大大 1419 效 5647 , 8689 勞 5656 , 攻打 413 推羅 6865 , 以致頭 7218 都 3605 光禿 7139 , 8716 , 肩 3802 都 3605 磨破 4803 , 8803 ; 然而他 9001 和他的軍兵 9001 , 2428 攻打 5921 推羅 6865 , # 5921 # 5647 # 8804 # 834 # 5656 並沒 3808 有 1961 從那裡 4480 得甚麼酬勞 7939 。 Ezekiel 29:18 Son 1121 of man 120 , Nebuchadrezzar 5019 king 4428 of Babylon 894 caused 5647 , 0 his army 2428 to serve 5647 , 8689 a great 1419 service 5656 against Tyrus 6865 : every head 7218 was made bald 7139 , 8716 , and every shoulder 3802 was peeled 4803 , 8803 : yet had he no wages 7939 , nor his army 2428 , for Tyrus 6865 , for the service 5656 that he had served 5647 , 8804 against it: 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7939 的意思
源自 07936; TWOT - 2264.1b; 陽性名詞 欽定本 - hire 9, reward 9, wages 6, price 2, fare 1, worth 1; 28 1) 雇用, 工資 1a) 工資 1b) 獎賞, 報酬 1c) 交通費 #拿 1:3|
希伯來詞彙 #7939 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 29:18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵大大效勞,攻打推羅,以致頭都光禿,肩都磨破;然而他和他的軍兵攻打推羅,並沒有從那裡得甚麼酬勞7939。 以 西 結 書 29:19 所以主耶和華如此說:我必將埃及地賜給巴比倫王尼布甲尼撒;他必擄掠埃及群眾,搶其中的財為擄物,奪其中的貨為掠物,這就可以作他軍兵的酬勞7939。 約 拿 書 1:3 約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價7939,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 撒 迦 利 亞 書 8:10 那日以先,人得不著雇價7939,牲畜也是如此#7939;且因敵人的緣故,出入之人不得平安,乃因我使眾人互相攻擊。 撒 迦 利 亞 書 11:12 我對他們說:「你們若以為美,就給我工價7939。不然,就罷了!」於是他們給了三十塊錢作為我的工價7939。 瑪 拉 基 書 3:5 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價7939的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|