以 西 結 書 32:10
我在 5921 許多 7227 國民 5971 和君王 4428 面前 6440 向你 5921 掄 9002 , 5774 , 8788 我的刀 2719 , 國民就必因你 5921 驚奇 8074 , 8689 , 君王也必因你極其恐慌 8178 , 8175 , 8799 。 在你仆倒 4658 的日子 9002 , 3117 , 他們各人 376 為自己的性命 9001 , 5315 時刻 9001 , 7281 戰兢 2729 , 8804 。 」 Ezekiel 32:10 Yea, I will make many 7227 people 5971 amazed 8074 , 8689 at thee, and their kings 4428 shall be horribly 8178 afraid 8175 , 8799 for thee, when I shall brandish 5774 , 8788 my sword 2719 before them 6440 ; and they shall tremble 2729 , 8804 at every moment 7281 , every man 376 for his own life 5315 , in the day 3117 of thy fall 4658 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8074 的意思
字根型; TWOT - 24 09; 動詞 AV - desolate 49, astonished 20, desolation 7, waste 5, destroy 3, wondered 2, amazed 1, astonishment 1, misc 4; 92 1) 荒涼, 喪膽, 驚駭, 詫異 1a) (Qal) 1a1) 荒涼, 被蹂躪, 被離棄, 喪膽 1a2) 喪膽, 震驚 1b) (Niphal) 1b1) 荒涼, 被變荒涼 1b2) 喪膽 1c) (Polel) 1c1) 驚駭 1c2) 駭人的, 令人驚懼(分詞) 1c2a) 令人驚懼者, 令人喪膽者(作名詞用) 1d) (Hiphil) 1d1) 蹂躪, 劫掠, 使荒蕪 1d2) 使驚駭, 顯出驚懼 1e) (Hophal) 使成荒場, 淒涼 1f) (Hithpolel) 1f1) 致使荒蕪 1f2) 成為喪膽的, 受驚駭的 1f3) 使自己淒涼, 使自己毀滅
希伯來詞彙 #8074 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 26:22 我也要打發野地的走獸到你們中間,搶吃你們的兒女,吞滅你們的牲畜,使你們的人數減少,道路荒涼8074, 8738。 利 未 記 26:31 我要使你們的城邑變為荒涼,使你們的眾聖所成為荒場8074, 8689;我也不聞你們馨香的香氣。 利 未 記 26:32 我要使地成為荒場8074, 8689,住在其上的仇敵就因此詫異8074, 8804。 利 未 記 26:34 「你們在仇敵之地居住的時候,你們的地荒涼8074, 8715,要享受眾安息;正在那時候,地要歇息,享受安息。 利 未 記 26:35 地多時為荒場8074, 8715,就要多時歇息;地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的。 利 未 記 26:43 他們離開這地,地在荒廢9002, 8074, 8715無人的時候就要享受安息。並且他們要服罪孽的刑罰;因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了我的律例。 民 數 記 21:30 我們射了他們;希實本直到底本盡皆毀滅。我們使地變成荒場8074, 8686,直到挪法;這挪法直延到米底巴。 撒 母 耳 記 上 5:6 耶和華的手重重加在亞實突人身上,敗壞他們8074, 8686,使他們生痔瘡。亞實突和亞實突的四境都是如此。 撒 母 耳 記 下 13:20 他胞兄押沙龍問他說:「莫非你哥哥暗嫩與你親近了嗎?我妹妹,暫且不要作聲,他是你的哥哥,不要將這事放在心上。」他瑪就孤孤單單地8074, 8802住在他胞兄押沙龍家裡。 列 王 紀 上 9:8 這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝8074, 8799、嗤笑,說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』 歷 代 志 下 7:21 這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝8074, 8799說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』 歷 代 志 下 36:21 這就應驗耶和華藉耶利米口所說的話:地享受安息;因為地土荒涼8074, 8715便守安息,直滿了七十年。 以 斯 拉 記 9:3 我一聽見這事,就撕裂衣服和外袍,拔了頭髮和鬍鬚,驚懼憂悶8074, 8789而坐。 以 斯 拉 記 9:4 凡為以色列 神言語戰兢的,都因這被擄歸回之人所犯的罪聚集到我這裡來。我就驚懼憂悶8074, 8789而坐,直到獻晚祭的時候。 約 伯 記 16:7 但現在 神使我困倦,使親友遠離8074, 8689我, 約 伯 記 17:8 正直人因此必驚奇8074, 8799;無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。 約 伯 記 18:20 以後來的要驚奇8074, 8738他的日子,好像以前去的受了驚駭。 約 伯 記 21:5 你們要看著我而驚奇8074, 8713,用手摀口。 詩 篇 40:15 願那些對我說阿哈、阿哈的,因羞愧而敗亡8074, 8799! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|