以 西 結 書 39:11
「當 1961 那 1931 日 3117 , 我必將以色列 9002 , 3478 地的谷 1516 , 就是海 3220 東 6926 人所經過 5674 , 8802 的谷, 賜 5414 , 8799 給歌革 9001 , 1463 為墳 6913 地 4725 , 使 853 經過 5674 , 8802 的人到此 1931 停步 2629 , 8802 。 在那裡 8033 人必葬埋 6912 , 8804 # 853 歌革 1463 和 853 他的群 3605 眾 1995 , 就稱 7121 , 8804 那地為哈們‧歌革 1996 谷 1516 。 Ezekiel 39:11 And it shall come to pass in that day 3117 , that I will give 5414 , 8799 unto Gog 1463 a place 4725 there of graves 6913 in Israel 3478 , the valley 1516 of the passengers 5674 , 8802 on the east 6926 of the sea 3220 : and it shall stop 2629 , 8802 the noses of the passengers 5674 , 8802 : and there shall they bury 6912 , 8804 Gog 1463 and all his multitude 1995 : and they shall call 7121 , 8804 it The valley 1516 of Hamongog 1996 . [noses: or, mouths] [Hamongog: that is, The multitude of Gog] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1516 的意思
或許源自與 01466相同的字根 (縮寫的); TWOT - 343; 陽性/陰性名詞 欽定本 - valley 60; 60 1) 山谷
希伯來詞彙 #1516 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:20 從巴末到摩押地的谷1516,又到那下望曠野之毘斯迦的山頂。 申 命 記 3:29 於是我們住在伯‧毗珥對面的谷9002, 1516中。」 申 命 記 4:46 在約旦河東伯‧毗珥對面的谷9002, 1516中,在住希實本、亞摩利王西宏之地;這西宏是摩西和以色列人出埃及後所擊殺的。 申 命 記 34:6 耶和華將他埋葬在摩押地、伯‧毗珥對面的谷中9002, 1516,只是到今日沒有人知道他的墳墓。 約 書 亞 記 8:11 眾民,就是他所帶領的兵丁,都上去,向前直往,來到城前,在艾城北邊安營。在約書亞和艾城中間有一山谷1516。 約 書 亞 記 15:8 上到欣嫩子谷1516,貼近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷1516西邊的山頂,就是在利乏音谷極北的邊界; 約 書 亞 記 18:16 又下到欣嫩子谷1516對面山的儘邊,就是利乏音谷北邊的山;又下到欣嫩谷1516,貼近耶布斯的南邊;又下到隱‧羅結; 約 書 亞 記 19:14 又繞過尼亞的北邊,轉到哈拿頓,通到伊弗他‧伊勒谷1516。 約 書 亞 記 19:27 轉向日出之地,到伯‧大袞,達到細步綸往北到伊弗他‧伊勒谷9002, 1516,到伯‧以墨和尼業,也通到迦步勒的左邊; 撒 母 耳 記 上 13:18 一隊往伯‧和崙去,一隊往洗波音谷1516對面的地境向曠野去。 撒 母 耳 記 上 17:3 非利士人站在這邊山上,以色列人站在那邊山上,當中有谷1516。 撒 母 耳 記 上 17:52 以色列人和猶大人便起身吶喊,追趕非利士人,直到迦特(或譯:該)1516和以革倫的城門。被殺的非利士人倒在沙拉音的路上,直到迦特和以革倫。 撒 母 耳 記 下 8:13 大衛在鹽谷9002, 1516擊殺了亞蘭(或譯:以東,見詩篇六十篇詩題)一萬八千人回來,就得了大名; 列 王 紀 下 2:16 對他說:「僕人們這裡有五十個壯士,求你容他們去尋找你師傅,或者耶和華的靈將他提起來,投在某山某谷1516。」以利沙說:「你們不必打發人去。」 列 王 紀 下 14:7 亞瑪謝在鹽谷9002, 1516殺了以東人一萬,又攻取了西拉,改名叫約帖,直到今日。 列 王 紀 下 23:10 又污穢欣嫩子谷1516的陀斐特,不許人在那裡使兒女經火獻給摩洛; 歷 代 志 上 4:14 憫挪太生俄弗拉;西萊雅生革1516夏納欣人之祖約押。他們都是匠人。 歷 代 志 上 4:39 他們往平原1516東邊基多口去,尋找牧放羊群的草場, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|