以 西 結 書 8:17
他對我
413
說
559
,
8799
:
「人子
120
,
1121
啊,
你看見
7200
,
8804
了嗎?
猶大
3063
家
9001
,
1004
#
834
#
6213
#
8804
在此
6311
行
4480
,
6213
,
8800
#
853
這可憎的事
8441
還算為小
7043
,
8738
嗎?
#
3588
他們在
#
853
這地
776
遍行
4390
,
8804
強暴
2555
,
再三
7725
,
8799
惹我發怒
9001
,
3707
,
8687
,
他們
2009
手拿
7971
,
8802
#
853
枝條
2156
舉向
413
鼻
639
前。
Ezekiel 8:17
Then he said
559
,
8799
unto me, Hast thou seen
7200
,
8804
this
,
O son
1121
of man
120
?
Is it a light thing
7043
,
8738
to the house
1004
of Judah
3063
that they commit
6213
,
8800
the abominations
8441
which they commit
6213
,
8804
here? for they have filled
4390
,
8804
the land
776
with violence
2555
,
and have returned
7725
,
8799
to provoke me to anger
3707
,
8687
:
and, lo, they put
7971
,
8802
the branch
2156
to their nose
639
.
[Is it...: or, Is there any thing lighter than to commit]
希伯來詞彙 #6311 的意思
可能源自一個基本不可分開的質詞/語助詞 "p" 和 1931; TWOT - 1739; 副詞
欽定本 - here, hither, this side, one side, other side; 8
1) 這裡, 從這裡, 到這裡
1a) 這裡
1b) 到這裡
希伯來詞彙 #6311 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:37
廊柱朝著外院。 門洞兩4480, 6311旁4480, 6311的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。
以 西 結 書 40:39
在門廊內, 這邊4480, 6311有兩張桌子, 那邊4480, 6311有兩張桌子,在其上可以宰殺燔祭牲、贖罪祭牲,和贖愆祭牲。
以 西 結 書 40:41
門 這4480, 6311邊有四張桌子, 那邊4480, 6311有四張桌子,共八張;在其上祭司宰殺犧牲。
以 西 結 書 40:48
於是他帶我到殿前的廊子,量廊子的牆柱。 這面4480, 6311厚五肘,那面厚五肘。門兩旁, 這邊4480, 6311三肘, 那邊4480, 6311三肘。
以 西 結 書 40:49
廊子長二十肘,寬十一肘。上廊子有臺階。靠近牆柱又有柱子, 這邊4480, 6311一根, 那邊4480, 6311一根。
以 西 結 書 41:1
他帶我到殿那裡量牆柱: 這面4480, 6311厚六肘, 那面4480, 6311厚六肘,寬窄與會幕相同。
以 西 結 書 41:2
門口寬十肘。門兩旁, 這邊4480, 6311五肘, 那邊4480, 6311五肘。他量殿長四十肘,寬二十肘。
以 西 結 書 41:15
他量空地後面的那房子, 並兩旁4480, 6311, 4480, 6311的樓廊,共長一百肘。
以 西 結 書 41:19
這邊4480, 6311有人臉向著棕樹, 那邊4480, 6311有獅子臉向著棕樹,殿內周圍都是如此。
以 西 結 書 41:26
廊 這邊4480, 6311那邊4480, 6311都有嚴緊的窗櫺和棕樹;殿的旁屋和檻就是這樣。
1234
|