但 以 理 書 2:28
只 1297 有 383 一位在天上 9002 , 8065 的 神 426 能顯明 1541 , 8751 奧祕 7328 的事。 他已將 # 4101 日 3118 後 9002 , 320 必有 1934 , 8748 的事 1768 指示 3046 , 8684 尼布甲尼撒 5020 王 9001 , 4430 。 你的夢 2493 和你在床 4903 上 5922 腦中 7217 的異象 2376 是 1932 這樣 1836 : Daniel 2:28 But 1297 there is 383 a God 426 in heaven 8065 that revealeth 1541 , 8751 secrets 7328 , and maketh known 3046 , 8684 to the king 4430 Nebuchadnezzar 5020 what 4101 shall be 1934 , 8748 in the latter 320 days 3118 . Thy dream 2493 , and the visions 2376 of thy head 7217 upon 5922 thy bed 4903 , are these 1836 ; [maketh...: Chaldee, hath made known] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1541 的意思
相當於 01540; TWOT - 2656; 動詞 欽定本 - reveal 7, brought over 1, carried away 1; 9 1) 顯明 1a) (P'al) 揭露 (秘密), 被揭發 1b) (Aphel) 被放逐
希伯來詞彙 #1541 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 4:10 和尊大的亞斯那巴所遷移1541, 8684、安置在撒馬利亞城,並大河西一帶地方的人等, 以 斯 拉 記 5:12 只因我們列祖惹天上的 神發怒, 神把他們交在迦勒底人巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他就拆毀這殿,又將百姓擄到1541, 8684巴比倫。 但 以 理 書 2:19 這奧祕的事就在夜間異象中給但以理顯明1541, 8752,但以理便稱頌天上的 神。 但 以 理 書 2:22 他顯明1541, 8751深奧隱祕的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。 但 以 理 書 2:28 只有一位在天上的 神能顯明1541, 8751奧祕的事。他已將日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的夢和你在床上腦中的異象是這樣: 但 以 理 書 2:29 王啊,你在床上想到後來的事,那顯明1541, 8751奧祕事的主把將來必有的事指示你。 但 以 理 書 2:30 至於那奧祕的事顯明1541, 8752給我,並非因我的智慧勝過一切活人,乃為使王知道夢的講解和心裡的思念。 但 以 理 書 2:47 王對但以理說:你既能顯明9001, 1541, 8749這奧祕的事,你們的 神誠然是萬神之神、萬王之主,又是顯明1541, 8751奧祕事的。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|