但 以 理 書 2:34
你觀看 2370 , 8751 , 1934 , 8754 , # 5705 # 1768 見有一塊非 3809 人手 9002 , 3028 鑿出來 1505 , 8728 的 1768 石頭 69 打 4223 , 8754 在 5922 這像 9001 , 6755 半鐵 6523 半泥 2635 的 1768 腳 7271 上, 把腳 # 1994 砸碎 1855 , 8684 ; Daniel 2:34 Thou sawest 2370 , 8751 , 1934 , 8754 till 5705 that a stone 69 was cut out 1505 , 8728 without 3809 hands 3028 , which smote 4223 , 8754 the image 6755 upon 5922 his feet 7271 that were of iron 6523 and clay 2635 , and brake 1855 , 0 them 1994 to pieces 1855 , 8684 . [without...: or, which was not in hands] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4223 的意思
相當於 04222; TWOT - 2824; 動詞 欽定本 - smote 2, can 1, hanged 1; 4 1) 打擊, 重擊 1a) (P'al) 擊打 1b) (Pael) 阻礙 1c) (Ithp'al) 使其被擊打 #拉 6:11|
希伯來詞彙 #4223 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 6:11 我再降旨,無論誰更改這命令,必從他房屋中拆出一根梁來,把他舉起,懸4223, 8725在其上,又使他的房屋成為糞堆。 但 以 理 書 2:34 你觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打4223, 8754在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎; 但 以 理 書 2:35 於是金、銀、銅、鐵、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾場上的糠秕,被風吹散,無處可尋。打碎4223, 8754這像的石頭變成一座大山,充滿天下。 但 以 理 書 4:35 世上所有的居民都算為虛無;在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住4223, 8741他手,或問他說,你做甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|