詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #3452 的意思

y@shiymown {yesh-ee-mone'}

源自  03456; TWOT - 927b; 陽性名詞

欽定本 - Jeshimon 6, desert 4, wilderness 2, solitary 1; 13

1) 荒野, 曠野

希伯來詞彙 #3452 在聖經原文中出現的地方

y@shiymown {yesh-ee-mone'} 共有 13 個出處。 這是第 1 至 13 個出處。

民 數 記 21:20
從巴末到摩押地的谷,又到那下望曠野3452之毘斯迦的山頂。

民 數 記 23:28
巴勒就領巴蘭到那下望曠野3452的毗珥山頂上。

申 命 記 32:10
耶和華遇見他在曠野─荒涼野獸吼叫3452, 3214之地,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人。

撒 母 耳 記 上 23:19
西弗人上到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在我們那裡的樹林裡山寨中、曠野3452南邊的哈基拉山藏著嗎?

撒 母 耳 記 上 23:24
西弗人就起身,在掃羅以先往西弗去。大衛和跟隨他的人卻在瑪雲曠野南邊的#3452亞拉巴。

撒 母 耳 記 上 26:1
西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在曠野3452前的哈基拉山藏著嗎?」

撒 母 耳 記 上 26:3
掃羅在曠野3452前的哈基拉山,在道路上安營。大衛住在曠野,聽說掃羅到曠野來追尋他,

詩 篇 68:7
 神啊,你曾在你百姓前頭出來,在曠野9002, 3452行走。(細拉)

詩 篇 78:40
他們在曠野悖逆他,在荒地9002, 3452叫他擔憂,何其多呢!

詩 篇 106:14
反倒在曠野大起慾心,在荒地9002, 3452試探 神。

詩 篇 107:4
他們在曠野9002, 3452地漂流,尋不見可住的城邑,

以 賽 亞 書 43:19
看哪,我要做一件新事;如今要發現,你們豈不知道嗎?我必在曠野開道路,在沙漠9002, 3452開江河。

以 賽 亞 書 43:20
野地的走獸必尊重我;野狗和鴕鳥也必如此。因我使曠野有水,使沙漠9002, 3452有河,好賜給我的百姓、我的選民喝。