民 數 記 28:8
晚上 6153 , 你要獻 6213 , 8799 # 853 那一隻 8145 羊羔 3532 , 必照早晨 1242 的素祭 9003 , 4503 和同獻的奠祭 9003 , 5262 獻上, 作為馨 5207 香 7381 的火祭 1242 , 獻 6213 , 8799 給耶和華 9001 , 3068 。 Numbers 28:8 And the other 8145 lamb 3532 shalt thou offer 6213 , 8799 at even 6153 : as the meat offering 4503 of the morning 1242 , and as the drink offering 5262 thereof, thou shalt offer 6213 , 8799 it , a sacrifice made by fire 801 , of a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5262 的意思
源自 05258; TWOT - 1375a; 陽性名詞 AV - offering 59, image 4, cover withal 1; 64 1) 奠酒 1a) 奠酒 1b) 鑄造的偶像
希伯來詞彙 #5262 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 45:17 王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭5262。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭,和平安祭,為以色列家贖罪。」 約 珥 書 1:9 素祭和奠祭5262從耶和華的殿中斷絕;事奉耶和華的祭司都悲哀。 約 珥 書 1:13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭;伺候祭壇的啊,你們要哀號;事奉我 神的啊,你們要來披上麻布過夜,因為素祭和奠祭5262從你們 神的殿中斷絕了。 約 珥 書 2:14 或者他轉意後悔,留下餘福,就是留下獻給耶和華─你們 神的素祭和奠祭5262,也未可知。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|