詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希伯來詞彙 #4219 的意思

mizraq {miz-rawk'}

源自  02236; TWOT - 585a; 陽性名詞

欽定本 - basons 11, bowl 21; 32

1) 碗, 盆子
1a) 碗 (喝酒用) (#摩6:6|)
1b) 盆子 (用來擲灑液體的器皿)

希伯來詞彙 #4219 在聖經原文中出現的地方

mizraq {miz-rawk'} 共有 33 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

出 埃 及 記 27:3
要做盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子4219、肉鍤子、火鼎;壇上一切的器具都用銅做。

出 埃 及 記 38:3
他做壇上的盆、鏟子、盤子4219、肉鍤子、火鼎;這一切器具都是用銅做的。

民 數 記 4:14
又要把所用的一切器具,就是火鼎、肉鍤子、鏟子、盤子4219,一切屬壇的器具都擺在壇上,又蒙上海狗皮,把槓穿上。

民 數 記 7:13
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:19
他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:25
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:31
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:37
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:43
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:49
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:55
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:61
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:67
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:73
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:79
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀4219,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;

民 數 記 7:84
用膏抹壇的日子,以色列的眾首領為行獻壇之禮所獻的是:銀盤子十二個,銀4219十二個,金盂十二個;

民 數 記 7:85
每盤子重一百三十舍客勒,每4219重七十舍客勒。一切器皿的銀子,按聖所的平,共有二千四百舍客勒。

列 王 紀 上 7:40
戶蘭又造了盆、鏟子,和盤子4219。這樣,他為所羅門王做完了耶和華殿的一切工。

列 王 紀 上 7:45
盆、鏟子、盤子4219。這一切都是戶蘭給所羅門王用光亮的銅為耶和華的殿造成的,

列 王 紀 上 7:50
與精金的杯、4219、鑷子、調羹、火鼎,以及至聖所、內殿的門樞,和外殿的門樞。

12