那 鴻 書 1:15
看哪 2009 , 有報好信 1319 , 8764 傳 8085 , 8688 平安 7965 之人的腳 7272 登 5921 山 2022 , 說: 猶大啊 3063 , 可以守 2287 , 8798 你的節期 2282 , 還 7999 , 8761 你所許的願吧 5088 ! 因為 3588 那惡人 1100 不 3808 再 3254 , 8686 , 5750 從你中間 9002 經過 9001 , 5674 , 8800 , 他已滅絕淨盡了 3605 , 3772 , 8738 。 Nahum 1:15 Behold upon the mountains 2022 the feet 7272 of him that bringeth good tidings 1319 , 8764 , that publisheth 8085 , 8688 peace 7965 ! O Judah 3063 , keep 2287 , 8798 thy solemn feasts 2282 , perform 7999 , 8761 thy vows 5088 : for the wicked 1100 shall no more 3254 , 8686 pass through 5674 , 8800 thee; he is utterly cut off 3772 , 8738 . [keep...: Heb. feast] [the wicked: Heb. Belial] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1100 的意思
源自 01097 和 03276; TWOT - 246g; 陽性名詞 欽定本 - Belial 16, wicked 5, ungodly 3, evil 1, naughty 1 ungodly men 1; 27 1) 無足輕重 1a) 不重要的, 沒用的, 卑鄙的小人 1b) 具體的惡事 1c) 毀壞, 毀滅
希伯來詞彙 #1100 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 41:8 他們說:有怪1100病貼在他身上;他已躺臥,必不能再起來。 詩 篇 101:3 邪僻1100的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。 箴 言 6:12 無賴的1100, 120惡徒,行動就用乖僻的口, 箴 言 16:27 匪1100徒圖謀奸惡,嘴上彷彿有燒焦的火。 箴 言 19:28 匪徒1100作見證戲笑公平;惡人的口吞下罪孽。 那 鴻 書 1:11 有一人從你那裡出來,圖謀邪惡1100,設惡計攻擊耶和華。 那 鴻 書 1:15 看哪,有報好信傳平安之人的腳登山,說:猶大啊,可以守你的節期,還你所許的願吧!因為那惡人1100不再從你中間經過,他已滅絕淨盡了。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|