那 鴻 書 3:7
# 1961 凡 3605 看見你的 7200 , 8802 , 都必逃跑 5074 , 8799 離開你 4480 , 說 559 , 8804 : 尼尼微 5210 荒涼了 7703 , 8795 ! 有誰 4310 為你 9001 悲傷 5110 , 8799 呢? 我何處 4480 , 370 尋得 1245 , 8762 安慰你的人 5162 , 8764 , 9001 呢? Nahum 3:7 And it shall come to pass, that all they that look 7200 , 8802 upon thee shall flee 5074 , 8799 from thee, and say 559 , 8804 , Nineveh 5210 is laid waste 7703 , 8795 : who will bemoan 5110 , 8799 her? whence 370 shall I seek 1245 , 8762 comforters 5162 , 8764 for thee? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5110 的意思
字根型; TWOT - 1319; 動詞 欽定本 - bemoan 7, remove 5, vagabond 2, flee 1, get 1, mourn 1, move 1, pity 1, shaken 1, skippedst 1, sorry 1, wag 1, wandering 1; 24 1) 拍動, 徘徊, 動來動去, 舉哀 1a) (Qal) 1a1) (逃亡者) 來來去去,漫無目的流蕩 1a2) 拍動 (#箴 26:2; 詩 11:1|) 1a3) 搖擺,波動,搖動 (#王上 14:15|) 1a4) 舉哀 1a4a) 悲嘆,哀悼,一表同情 1b) (Hiphil) 1b1) 使流蕩 1b2) 使搖擺,搖頭擺腦 1c) (Hithpolel) 1c1) 自己來來去去,搖擺,蹣跚 1c2) 自己擺動身體 1c3) 為自己悲哀 (#耶31:18|)
希伯來詞彙 #5110 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 49:30 耶和華說:夏瑣的居民哪,要逃奔5110, 8798遠方,住在深密處;因為巴比倫王尼布甲尼撒設計謀害你們,起意攻擊你們。 耶 利 米 書 50:3 「因有一國從北方上來攻擊他,使他的地荒涼,無人居住,連人帶牲畜都逃5110, 8804走了。」 耶 利 米 書 50:8 「我民哪,你們要從巴比倫中逃走5110, 8798,從迦勒底人之地出去,要像羊群前面走的公山羊。 那 鴻 書 3:7 凡看見你的,都必逃跑離開你,說:尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷5110, 8799呢?我何處尋得安慰你的人呢? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|