馬 太 福 音 11:21
哥拉汛哪 5523 , 你 4671 有禍了 3759 ! 伯賽大啊 966 , 你 4671 有禍了 3759 ! 因為 3754 在你們 5213 中間 1722 所行 1096 , 5637 的異能 1411 , 若 1487 # 3588 行 1096 , 5633 在 1722 泰爾 5184 、 # 2532 西頓 4605 , 他們 302 早已 3819 披 1722 麻 4526 # 2532 蒙灰 4700 悔改了 3340 , 5656 。 Matthew 11:21 Woe 3759 unto thee 4671 , Chorazin 5523 ! woe 3759 unto thee 4671 , Bethsaida 966 ! for 3754 if 1487 the mighty works 1411 , which 3588 were done 1096 , 5637 in 1722 you 5213 , had been done 1096 , 5633 in 1722 Tyre 5184 and 2532 Sidon 4605 , they would have repented 3340 , 5656 long ago 302 , 3819 in 1722 sackcloth 4526 and 2532 ashes 4700 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3759 的意思
感嘆詞 AV - woe 41, alas 6; 47 1) (表達痛苦不悅的驚嘆) 啊! 禍哉! 2) 禍患
希臘文詞彙 #3759 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 10:13 哥拉汛哪,你有禍3759了!伯賽大啊,你有禍3759了!因為在你們中間所行的異能若行在泰爾、西頓,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 路 加 福 音 11:42 你們法利賽人有禍了3759!因為你們將薄荷、芸香並各樣菜蔬獻上十分之一,那公義和愛 神的事反倒不行了。這原是你們當行的;那也是不可不行的。 路 加 福 音 11:43 你們法利賽人有禍了3759!因為你們喜愛會堂裡的首位,又喜愛人在街市上問你們的安。 路 加 福 音 11:44 你們有禍了3759!因為你們如同不顯露的墳墓,走在上面的人並不知道。 路 加 福 音 11:46 耶穌說:你們律法師也有禍了3759!因為你們把難擔的擔子放在人身上,自己一個指頭卻不肯動。 路 加 福 音 11:47 你們有禍了3759!因為你們修造先知的墳墓,那先知正是你們的祖宗所殺的。 路 加 福 音 11:52 你們律法師有禍了3759!因為你們把知識的鑰匙奪了去,自己不進去,正要進去的人你們也阻擋他們。 路 加 福 音 17:1 耶穌又對門徒說:絆倒人的事是免不了的;但那絆倒人的有禍了3759。 路 加 福 音 21:23 當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了3759!因為將有大災難降在這地方,也有震怒臨到這百姓。 路 加 福 音 22:22 人子固然要照所預定的去世,但賣人子的人有禍了3759! 哥 林 多 前 書 9:16 我傳福音原沒有可誇的,因為我是不得已的。若不傳福音,我便有禍3759了。 猶 大 書 1:11 他們有禍了3759!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裡直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。 啟 示 錄 8:13 我又看見一個鷹飛在空中,並聽見牠大聲說:三位天使要吹那其餘的號。你們住在地上的民,禍哉3759!禍哉3759!禍哉3759! 啟 示 錄 9:12 第一樣災禍3759過去了,還有兩樣災禍3759要來。 啟 示 錄 11:14 第二樣災禍3759過去,第三樣災禍3759快到了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|