詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #2347 的意思

thlipsis {thlip'-sis}

源自2346; TDNT - 3:139,334; 陰性名詞

AV - tribulation 21, affliction 17, trouble 3, anguish 1,
persecution 1, burdened 1, to be afflicted + 1519 1; 45

1) 壓制, 受苦, 迫害, 磨難
2) 內心的愁煩, 苦惱 (#林後 2:4; 腓 1:17|)

希臘文詞彙 #2347 在聖經原文中出現的地方

thlipsis {thlip'-sis} 共有 44 個出處。 這是第 21 至 40 個出處。

哥 林 多 後 書 1:4
我們在一切患難中2347,他就安慰我們,叫我們能用 神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難2347的人。

哥 林 多 後 書 1:8
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難2347,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了;

哥 林 多 後 書 2:4
我先前心裡難過2347痛苦,多多的流淚,寫信給你們,不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外的疼愛你們。

哥 林 多 後 書 4:17
我們這至暫至輕的苦楚2347,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

哥 林 多 後 書 6:4
反倒在各樣的事上表明自己是 神的用人,就如在許多的忍耐、患難2347、窮乏、困苦、

哥 林 多 後 書 7:4
我大大的放膽,向你們說話;我因你們多多誇口,滿得安慰;我們在一切患難中2347分外的快樂。

哥 林 多 後 書 8:2
就是他們在患難2347中受大試煉的時候,仍有滿足的快樂,在極窮之間還格外顯出他們樂捐的厚恩。

哥 林 多 後 書 8:13
我原不是要別人輕省,你們受累2347

以 弗 所 書 3:13
所以,我求你們不要因我為你們所受的患難#2347喪膽,這原是你們的榮耀。

腓 立 比 書 4:14
然而,你們和我同受患難2347原是美事。

歌 羅 西 書 1:24
現在我為你們受苦,倒覺歡樂;並且為基督的身體,就是為教會,要在我肉身上補滿基督患難2347的缺欠。

帖撒羅尼迦前書 1:6
並且你們在大2347之中,蒙了聖靈所賜的喜樂,領受真道就效法我們,也效法了主;

帖撒羅尼迦前書 3:3
免得有人被諸般患難#2347搖動。因為你們自己知道我們受患難原是命定的。

帖撒羅尼迦前書 3:7
所以弟兄們,我們在一切困苦#2347患難之中,因著你們的信心就得了安慰。

帖撒羅尼迦後書 1:4
甚至我們在 神的各教會裡為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難2347中,仍舊存忍耐和信心。

帖撒羅尼迦後書 1:6
 神既是公義的,就必將患難2347報應那加患難給你們的人;

希 伯 來 書 10:33
一面被毀謗,遭患難2347,成了戲景,叫眾人觀看;一面陪伴那些受這樣苦難的人。

雅 各 書 1:27
在 神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難2347中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。

啟 示 錄 1:9
我─約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難2347、國度、忍耐裡一同有分,為 神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。

123