馬 太 福 音 26:57
# 1161 拿 2902 , 5660 耶穌 2424 的人把他帶 520 , 5627 到 4314 大祭司 749 該亞法 2533 那裡去; 文士 1122 和 2532 長老 4245 已經在那裡 3699 聚會 4863 , 5681 。 Matthew 26:57 And 1161 they that had laid hold 2902 , 5660 on Jesus 2424 led him away 520 , 5627 to 4314 Caiaphas 2533 the high priest 749 , where 3699 the scribes 1122 and 2532 the elders 4245 were assembled 4863 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1122 的意思
源自 1121; TDNT - 1:740,127; 陽性名詞 AV - scribe 66, townclerk 1; 67 1) 書記 (#徒 19:35|) 2) (對神的啟示專精的人) 律法專家或學者, 文士
希臘文詞彙 #1122 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 22:66 天一亮,民間的眾長老連祭司長帶文士1122都聚會,把耶穌帶到他們的公會裡, 路 加 福 音 23:10 祭司長和文士1122都站著,極力的告他。 約 翰 福 音 8:3 文士1122和法利賽人帶著一個行淫時被拿的婦人來,叫他站在當中, 使 徒 行 傳 4:5 第二天,官府、長老,和文士1122在耶路撒冷聚會, 使 徒 行 傳 19:35 那城裡的書記1122安撫了眾人,就說:以弗所人哪,誰不知道以弗所人的城是看守大亞底米的廟和從丟斯那裡落下來的像呢? 使 徒 行 傳 23:9 於是大大的喧嚷起來。有幾個法利賽黨的文士1122站起來爭辯說:我們看不出這人有甚麼惡處,倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢? 哥 林 多 前 書 1:20 智慧人在那裡?文士1122在那裡?這世上的辯士在那裡? 神豈不是叫這世上的智慧變成愚拙嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|