申 命 記 2:22
正如 9003 , 834 耶和華 3068 從前為 6213 , 8804 住 3427 , 8802 西珥 9002 , 8165 的以掃 6215 子孫 9001 , 1121 # 834 將 853 何利人 2752 從他們面前 4480 , 6440 除滅 8045 , 8689 、 他們得了何利人的地 3423 , 8799 、 接著 8478 居住 3427 , 8799 一樣, 直到 5704 今 2088 日 3117 。 Deuteronomy 2:22 As he did 6213 , 8804 to the children 1121 of Esau 6215 , which dwelt 3427 , 8802 in Seir 8165 , when he destroyed 8045 , 8689 the Horims 2752 from before 6440 them; and they succeeded 3423 , 8799 them, and dwelt 3427 , 8799 in their stead even unto this day 3117 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2752 的意思
源自 02356; 陽性名詞 種族名稱 AV - Horite 4, Horims 2; 6 何利人 = "洞穴居民" 1) 西珥山的居民 2) 以東的居民 (在後期)
希伯來詞彙 #2752 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 14:6 在何利人2752的西珥山殺敗了何利人,一直殺到靠近曠野的伊勒‧巴蘭。 創 世 記 36:20 那地原有的居民─何利人2752西珥的子孫記在下面:就是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、 創 世 記 36:21 底順、以察、底珊。這是從以東地的何利人2752西珥子孫中所出的族長。 創 世 記 36:29 從何利人2752所出的族長記在下面:就是羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、 申 命 記 2:12 先前,何利人2752也住在西珥,但以掃的子孫將他們除滅,得了他們的地,接著居住,就如以色列在耶和華賜給他為業之地所行的一樣。) 申 命 記 2:22 正如耶和華從前為住西珥的以掃子孫將何利人2752從他們面前除滅、他們得了何利人的地、接著居住一樣,直到今日。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|