申 命 記 15:18
你任 9002 , 7971 , 8763 他 853 自由 2670 的時候 # 4480 # 5973 , 不可 3808 以為 9002 , 5869 難事 7185 , 8799 , 因 3588 他服事你 5647 , 8804 六 8337 年 8141 , 較比雇工 7916 的工價 7939 多加一倍 4932 了。 耶和華 3068 ─你的 神 430 就必在你所 834 做 6213 , 8799 的一切 9002 , 3605 事上賜福與你 1288 , 8765 。 」 Deuteronomy 15:18 It shall not seem hard 7185 , 8799 unto thee 5869 , when thou sendest him away 7971 , 8763 free 2670 from thee; for he hath been worth 7939 a double 4932 hired servant 7916 to thee , in serving 5647 , 8804 thee six 8337 years 8141 : and the LORD 3068 thy God 430 shall bless 1288 , 8765 thee in all that thou doest 6213 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7939 的意思
源自 07936; TWOT - 2264.1b; 陽性名詞 欽定本 - hire 9, reward 9, wages 6, price 2, fare 1, worth 1; 28 1) 雇用, 工資 1a) 工資 1b) 獎賞, 報酬 1c) 交通費 #拿 1:3|
希伯來詞彙 #7939 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 29:18 「人子啊,巴比倫王尼布甲尼撒使他的軍兵大大效勞,攻打推羅,以致頭都光禿,肩都磨破;然而他和他的軍兵攻打推羅,並沒有從那裡得甚麼酬勞7939。 以 西 結 書 29:19 所以主耶和華如此說:我必將埃及地賜給巴比倫王尼布甲尼撒;他必擄掠埃及群眾,搶其中的財為擄物,奪其中的貨為掠物,這就可以作他軍兵的酬勞7939。 約 拿 書 1:3 約拿卻起來,逃往他施去躲避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價7939,上了船,要與船上的人同往他施去躲避耶和華。 撒 迦 利 亞 書 8:10 那日以先,人得不著雇價7939,牲畜也是如此#7939;且因敵人的緣故,出入之人不得平安,乃因我使眾人互相攻擊。 撒 迦 利 亞 書 11:12 我對他們說:「你們若以為美,就給我工價7939。不然,就罷了!」於是他們給了三十塊錢作為我的工價7939。 瑪 拉 基 書 3:5 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價7939的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|