申 命 記 26:2
就要從耶和華 3068 ─你 神 430 賜 5414 , 8802 你 9001 的 834 地上 4480 , 776 將所 834 收 935 , 8686 的各種 3605 初熟 4480 , 7225 的土 127 產 6529 取 3947 , 8804 些來, 盛 7760 , 8804 在筐子 9002 , 2935 裡, 往 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 選擇 977 , 8799 要立為 9001 , 7931 , 8763 他名 8034 的居所 4725 去 1980 , 8804 # 8033 , Deuteronomy 26:2 That thou shalt take 3947 , 8804 of the first 7225 of all the fruit 6529 of the earth 127 , which thou shalt bring 935 , 8686 of thy land 776 that the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt put 7760 , 8804 it in a basket 2935 , and shalt go 1980 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 thy God 430 shall choose 977 , 8799 to place 7931 , 8763 his name 8034 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 4:14 我察看了,就起來對413貴冑、#413官長,和413其餘的人說:「不要怕他們!當記念主是大而可畏的。你們要為弟兄、兒女、妻子、家產爭戰。」 尼 希 米 記 4:15 仇敵聽見我們知道他們的心意,見 神也破壞他們的計謀,就不來了。我們都回到413城牆那裡,各做413各的工。 尼 希 米 記 4:19 我對413貴冑、#413官長,和413其餘的人說:「這工程浩大,我們在城牆上相離甚遠; 尼 希 米 記 4:20 你們聽見角聲在哪裡,就聚集到我們413那裡去。我們的 神必為我們爭戰。」 尼 希 米 記 5:1 百姓和他們的妻大大呼號,埋怨413他們的弟兄猶大人。 尼 希 米 記 5:17 除了從四圍外邦中來#413的猶大人以外,有猶大平民和官長一百五十人在我席上吃飯。 尼 希 米 記 6:2 參巴拉和基善就打發人來見我413,說:「請你來,我們在阿挪平原的一個村莊相會。」他們卻想害我。 尼 希 米 記 6:3 於是我差遣人去見他們,說:「我現在辦理大工,不能下去。焉能停工下去見你們413呢?」 尼 希 米 記 6:4 他們這樣四次打發人來見我413,我都如此回答他們。 尼 希 米 記 6:5 參巴拉第五次打發僕人來見我413,手裡拿著未封的信, 尼 希 米 記 6:8 我就差遣人去見他413,說:「你所說的這事,一概沒有,是你心裡捏造的。」 尼 希 米 記 6:10 我到了米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅家裡;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在413 神的#413殿裡會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裡來殺你。」 尼 希 米 記 6:11 我說:「像我這樣的人豈要逃跑呢?像我這樣的人豈能進入#413殿裡保全生命呢?我不進去!」 尼 希 米 記 6:17 在那些日子,猶大的貴冑屢次寄信與多比雅,多比雅也來信與他們413。 尼 希 米 記 7:5 我的 神感動#413我心,招聚貴冑、官長,和百姓,要照家譜計算。我找著第一次上來之人的家譜,其上寫著: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|