申 命 記 26:2
就要從耶和華 3068 ─你 神 430 賜 5414 , 8802 你 9001 的 834 地上 4480 , 776 將所 834 收 935 , 8686 的各種 3605 初熟 4480 , 7225 的土 127 產 6529 取 3947 , 8804 些來, 盛 7760 , 8804 在筐子 9002 , 2935 裡, 往 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 選擇 977 , 8799 要立為 9001 , 7931 , 8763 他名 8034 的居所 4725 去 1980 , 8804 # 8033 , Deuteronomy 26:2 That thou shalt take 3947 , 8804 of the first 7225 of all the fruit 6529 of the earth 127 , which thou shalt bring 935 , 8686 of thy land 776 that the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt put 7760 , 8804 it in a basket 2935 , and shalt go 1980 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 thy God 430 shall choose 977 , 8799 to place 7931 , 8763 his name 8034 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 17:1 瑪拿西是約瑟的長子,他的支派9001, 4294拈鬮所得之地記在下面。至於瑪拿西的長子基列之父(父或作:主)瑪吉9001, 4353,因為是勇士就得了1961, 9001基列和巴珊。 約 書 亞 記 17:2 瑪拿西其餘的子孫9001, 1121,按著宗族9001, 4940拈鬮分地,就是亞比以謝子孫9001, 1121,希勒子孫9001, 1121,亞斯列子孫9001, 1121,示劍子孫9001, 1121,希弗子孫9001, 1121,示米大子孫9001, 1121;這些按著宗族9001, 4940,都是約瑟兒子瑪拿西子孫的男丁。 約 書 亞 記 17:3 瑪拿西的元孫,瑪吉的曾孫,基列的孫子,希弗的兒子西羅非哈9001, 6765沒有3808, 1961, 9001兒子,只有女兒。他的女兒名叫瑪拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒; 約 書 亞 記 17:4 他們來到祭司以利亞撒#9001和嫩的兒子約書亞#9001並眾首領面前9001, 6440,說9001, 559, 8800:「耶和華曾吩咐摩西在我們弟兄中分9001, 5414, 8800給我們9001產業。」於是約書亞照耶和華所吩咐的,在他們伯叔中,把產業分給他們9001。 約 書 亞 記 17:5 除了9001, 905約旦河9001, 3383東的基列和巴珊地之外,還有十分地歸瑪拿西, |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|