申 命 記 26:2
就要從耶和華 3068 ─你 神 430 賜 5414 , 8802 你 9001 的 834 地上 4480 , 776 將所 834 收 935 , 8686 的各種 3605 初熟 4480 , 7225 的土 127 產 6529 取 3947 , 8804 些來, 盛 7760 , 8804 在筐子 9002 , 2935 裡, 往 413 耶和華 3068 ─你 神 430 所 834 選擇 977 , 8799 要立為 9001 , 7931 , 8763 他名 8034 的居所 4725 去 1980 , 8804 # 8033 , Deuteronomy 26:2 That thou shalt take 3947 , 8804 of the first 7225 of all the fruit 6529 of the earth 127 , which thou shalt bring 935 , 8686 of thy land 776 that the LORD 3068 thy God 430 giveth 5414 , 8802 thee, and shalt put 7760 , 8804 it in a basket 2935 , and shalt go 1980 , 8804 unto the place 4725 which the LORD 3068 thy God 430 shall choose 977 , 8799 to place 7931 , 8763 his name 8034 there. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 28:11 哈拿尼雅又當著9001, 5869眾民說9001, 559, 8800:「耶和華如此說:二年之內我必照樣從列國人的頸項上折斷巴比倫王尼布甲尼撒的軛。」於是先知耶利米就走了#9001。 耶 利 米 書 28:12 先知哈拿尼雅把先知耶利米頸項上的軛折斷以後,耶和華的話臨到耶利米說9001, 559, 8800: 耶 利 米 書 28:13 「你去告訴哈拿尼雅說9001, 559, 8800,耶和華如此說:你折斷木軛,卻換了鐵軛! 耶 利 米 書 28:14 因為萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:我已將鐵軛加在這些國的頸項上,使他們服事9001, 5647, 8800巴比倫王尼布甲尼撒,他們總要服事他;我也把田野的走獸給了他9001。」 耶 利 米 書 28:16 所以9001, 3651耶和華如此說:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因為你向耶和華說了叛逆的話。」 耶 利 米 書 29:4 信上說9001, 559, 8800:「萬軍之耶和華─以色列的 神對一切9001, 3605被擄去的(就是我使他們從耶路撒冷被擄到巴比倫的人)如此說: 耶 利 米 書 29:6 娶妻生兒女,為你們的兒子9001, 1121娶妻,使你們的女兒嫁人9001, 582,生兒養女。在那裡生養眾多,不致減少。 耶 利 米 書 29:7 我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華;因為那城得平安,你們9001也隨著得平安。 耶 利 米 書 29:8 萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:不要被你們9001中間的先知和占卜的誘惑,也不要聽信自己所做的夢; 耶 利 米 書 29:9 因為他們託我的名對你們9001說假預言,我並沒有差遣他們。這是耶和華說的。 耶 利 米 書 29:10 「耶和華如此說:為巴比倫9001, 894所定9001, 6310的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回9001, 7725, 8687此地。 耶 利 米 書 29:11 耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍9001, 7451的意念,要叫9001, 5414, 8800你們9001末後有指望。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|