申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3605 的意思
源自 03634; TWOT - 985a; 陽性名詞 AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25 1) 全, 所有的 1a) 全, 所有的 1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物 1c) 全部, 每一件
希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 30:14 他們起來,把耶路撒冷的祭壇和燒香的壇盡都3605除去,拋在汲淪溪中。 歷 代 志 下 30:17 會中有許多人尚未自潔,所以利未人為一切9001, 3605不潔之人宰逾越節的羊羔,使他們在耶和華面前成為聖潔。 歷 代 志 下 30:18 以法蓮、瑪拿西、以薩迦、西布倫有許多人尚未自潔,他們卻也吃逾越節的羔羊,不合所記錄的定例。希西家為他們禱告說:「凡3605專心尋求 神,就是耶和華─他列祖之 神的,雖不照著聖所潔淨之禮自潔,求至善的耶和華也饒恕他。」 歷 代 志 下 30:22 希西家慰勞一切3605善於事奉耶和華的利未人。於是眾人吃節筵七日,又獻平安祭,且向耶和華─他們列祖的 神認罪。 歷 代 志 下 30:23 全3605會眾商議,要再守節七日;於是歡歡喜喜地又守節七日。 歷 代 志 下 30:25 猶大全3605會眾、祭司、利未人,並那從以色列地來的會眾和寄居的人,以及猶大寄居的人,盡都3605喜樂。 歷 代 志 下 31:1 這事既都3605完畢,在那裡的以色列眾人3605就到猶大的城邑,打碎柱像,砍斷木偶,又在猶大、便雅憫、以法蓮、瑪拿西遍4480, 3605地將邱壇和祭壇拆毀淨盡。於是以色列眾3605人各回各城,各歸各地。 歷 代 志 下 31:5 諭旨一出,以色列人就把初熟的五穀、新酒、油、蜜,和3605田地的出產多多送來,又把各物的3605十分之一送來的極多。 歷 代 志 下 31:16 按家譜,三歲以外的男丁,凡9001, 3605每日進耶和華殿、按班次供職的,也分給他; 歷 代 志 下 31:18 又按家譜計算,分給他們#3605會中的#3605妻子、兒女;因他們身供要職,自潔成聖。 歷 代 志 下 31:19 按名派定的人要把應得的分給亞倫子孫,住在各9002, 3605城郊野、祭司所有的9001, 3605男丁和一切9001, 3605載入家譜的利未人。 歷 代 志 下 31:20 希西家在猶大遍地9002, 3605這樣辦理,行耶和華─他 神眼中看為善為正為忠的事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|