申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8762 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 22:16 王對他說:「我當囑咐你幾次,你才奉耶和華的名向我說1696, 8762實話呢?」 列 王 紀 上 22:20 耶和華說:『誰去引誘6601, 8762亞哈上基列的拉末去陣亡呢?』這個就這樣說,那個就那樣說。 列 王 紀 上 22:21 隨後有一個神靈出來,站在耶和華面前,說:『我去引誘他6601, 8762。』 列 王 紀 上 22:22 耶和華問他說:『你用何法呢?』他說:『我去,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘6601, 8762他,你去如此行吧!』 列 王 紀 下 1:7 王問他們說1696, 8762:「迎著你們來告訴1696, 8762你們這話的,是怎樣的人?」 列 王 紀 下 1:9 於是,王差遣五十夫長,帶領五十人去見以利亞,他就上到以利亞那裡;以利亞正坐在山頂上。五十夫長對他說1696, 8762:「神人哪,王吩咐你下來!」 列 王 紀 下 1:10 以利亞回答說1696, 8762:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是有火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。 列 王 紀 下 1:11 王第二次差遣一個五十夫長,帶領五十人去見以利亞。五十夫長對以利亞說1696, 8762:「神人哪,王吩咐你快快下來!」 列 王 紀 下 1:12 以利亞回答說1696, 8762:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是 神的火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。 列 王 紀 下 1:13 王第三次差遣一個五十夫長,帶領五十人去。這五十夫長上去,雙膝跪在以利亞面前,哀求他說1696, 8762:「神人哪,願我的性命和你這五十個僕人的性命在你眼前看為寶貴! 列 王 紀 下 1:15 耶和華的使者對以利亞說1696, 8762:「你同著他下去,不要怕他!」以利亞就起來,同著他下去見王, 列 王 紀 下 1:16 對王說1696, 8762:「耶和華如此說:『你差人去問以革倫神巴力西卜,豈因以色列中沒有 神可以求問嗎?所以你必不下所上的床,必定要死!』」 列 王 紀 下 2:16 對他說:「僕人們這裡有五十個壯士,求你容他們去尋找1245, 8762你師傅,或者耶和華的靈將他提起來,投在某山某谷。」以利沙說:「你們不必打發人去。」 列 王 紀 下 2:17 他們再三催促他,他難以推辭,就說:「你們打發人去吧!」他們便打發五十人去,尋找了1245, 8762三天,也沒有找著。 列 王 紀 下 2:24 他回頭看見,就奉耶和華的名咒詛他們7043, 8762。於是有兩個母熊從林中出來,撕裂1234, 8762他們中間四十二個童子。 列 王 紀 下 4:16 以利沙說:「明年到這時候,你必抱一個兒子。」他說:「神人,我主啊,不要那樣欺哄3576, 8762婢女。」 列 王 紀 下 4:29 以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去;若遇見人,不要向他問安1288, 8762;人若向你問安1288, 8762,也不要回答;要把我的杖放在孩子臉上。」 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|