申 命 記 26:12
「 # 3588 每逢三 7992 年 9002 , 8141 , 就是十分取一 4643 之年 8141 , 你取 9001 , 6237 , 8687 完了 3615 , 8762 # 853 一切 3605 土產 8393 的十分之一 4643 , 要分給 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 使他們在你城中 9002 , 8179 可以吃 398 , 8804 得飽足 7646 , 8804 。 Deuteronomy 26:12 When thou hast made an end 3615 , 8762 of tithing 6237 , 8687 all the tithes 4643 of thine increase 8393 the third 7992 year 8141 , which is the year 8141 of tithing 4643 , and hast given 5414 , 8804 it unto the Levite 3881 , the stranger 1616 , the fatherless 3490 , and the widow 490 , that they may eat 398 , 8804 within thy gates 8179 , and be filled 7646 , 8804 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 11:10 摩西聽見百姓,各在各家9001, 4940的帳棚門口9001, 6607哭號。耶和華的怒氣便大發作,摩西就不喜悅。 民 數 記 11:11 摩西對耶和華說:「你為何9001, 4100苦待僕人9001, 5650?我為何9001, 4100不在你眼前蒙恩,竟把這管理百姓的重任加9001, 7760, 8800在我身上呢? 民 數 記 11:12 這百姓豈是我懷的胎,豈是我生下來的呢?你竟對我說:『把他們抱在懷裡,如養育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓應許給他們祖宗9001, 1的地去。』 民 數 記 11:13 我9001從那裡得肉給這#9001百姓吃呢?他們都向我哭號說9001, 559, 8800:『你給我們9001肉吃吧!』 民 數 記 11:14 管理這百姓的責任太重了,我獨自9001, 905擔當9001, 5375, 8800不起。 民 數 記 11:15 你這樣待我9001,我若在你眼前蒙恩,求你立時將我殺了,不叫我見自己的苦情。」 民 數 記 11:16 耶和華對摩西說:「你從以色列的長老中招聚七十個人,就是你所知道作百姓的長老和官長的,到我這裡來9001,領他們到會幕前,使他們和你一同站立。 民 數 記 11:17 我要在那裡降臨,與你說話,也要把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自9001, 905擔當。 民 數 記 11:18 又要對百姓說:『你們應當自潔,預備明天9001, 4279吃肉,因為你們哭號說9001, 559, 8800:誰給我們肉吃!我們9001在埃及很好。這聲音達到了耶和華的耳中,所以他必給你們9001肉吃。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|