申 命 記 26:13
你又要在耶和華
3068
─你
神
430
面前
9001
,
6440
說
559
,
8804
:
『我已將聖物
6944
從
4480
我家
1004
裡拿出來
1197
,
8765
,
#
1571
給了
5414
,
8804
利未人
9001
,
3881
和寄居的
9001
,
1616
,
與孤兒
9001
,
3490
寡婦
9001
,
490
,
是照你所
834
吩咐我
6680
,
8765
的一切
9003
,
3605
命令
4687
。
你的命令
4480
,
4687
我都沒有
3808
違背
5674
,
8804
,
也沒有
3808
忘記
7911
,
8804
。
Deuteronomy 26:13
Then thou shalt say
559
,
8804
before
6440
the LORD
3068
thy God
430
,
I have brought away
1197
,
8765
the hallowed things
6944
out of
mine
house
1004
,
and also have given
5414
,
8804
them unto the Levite
3881
,
and unto the stranger
1616
,
to the fatherless
3490
,
and to the widow
490
,
according to all thy commandments
4687
which thou hast commanded
6680
,
8765
me: I have not transgressed
5674
,
8804
thy commandments
4687
,
neither have I forgotten
7911
,
8804
them
:
希伯來詞彙 #8804 的意思
語氣 - 完成式 見 08816
次數 - 12562
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
瑪 拉 基 書 3:4
那時,猶大和耶路撒冷所獻的供物必蒙耶和華 悅納6149, 8804,彷彿古時之日、上古之年。
瑪 拉 基 書 3:5
萬軍之耶和華 說559, 8804: 「我必臨近7126, 8804你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的,和不 敬畏我的3372, 8804。」
瑪 拉 基 書 3:6
「因我─耶和華是不 改變8138, 8804的,所以你們雅各之子沒有 滅亡3615, 8804。
瑪 拉 基 書 3:7
萬軍之耶和華 說559, 8804:從你們列祖的日子以來, 你們常常偏離5493, 8804我的典章而不 遵守8104, 8804。現在你們要轉向我,我就轉向你們。 你們卻問說559, 8804:『我們如何才是轉向呢?』
瑪 拉 基 書 3:8
人豈可奪取 神之物呢?你們竟奪取我的供物。 你們卻說559, 8804:『我們在何事上 奪取你6906, 8804的供物呢?』就是你們在當納的十分之一和當獻的供物上。
瑪 拉 基 書 3:10
萬軍之耶和華 說559, 8804:你們要將當納的十分之一全然送入倉庫,使我家有糧,以此試試我,是否為你們敞開天上的窗戶,傾福與你們,甚至無處可容。
瑪 拉 基 書 3:11
萬軍之耶和華 說559, 8804:我必為你們 斥責1605, 8804蝗蟲(原文是吞噬者),不容牠毀壞你們的土產。你們田間的葡萄樹在未熟之先也不掉果子。
瑪 拉 基 書 3:12
萬軍之耶和華 說559, 8804:萬國必稱你們為有福的,因你們的地必成為喜樂之地。」
瑪 拉 基 書 3:13
耶和華 說559, 8804:「你們用話 頂撞2388, 8804我, 你們還說559, 8804:『我們用甚麼話頂撞了你呢?』
瑪 拉 基 書 3:14
你們說559, 8804:『事奉 神是徒然的, 遵守8104, 8804 神所吩咐的,在萬軍之耶和華面前苦苦 齋戒1980, 8804,有甚麼益處呢?
625626627628629
|