申 命 記 26:13
你又要在耶和華
3068
─你
神
430
面前
9001
,
6440
說
559
,
8804
:
『我已將聖物
6944
從
4480
我家
1004
裡拿出來
1197
,
8765
,
#
1571
給了
5414
,
8804
利未人
9001
,
3881
和寄居的
9001
,
1616
,
與孤兒
9001
,
3490
寡婦
9001
,
490
,
是照你所
834
吩咐我
6680
,
8765
的一切
9003
,
3605
命令
4687
。
你的命令
4480
,
4687
我都沒有
3808
違背
5674
,
8804
,
也沒有
3808
忘記
7911
,
8804
。
Deuteronomy 26:13
Then thou shalt say
559
,
8804
before
6440
the LORD
3068
thy God
430
,
I have brought away
1197
,
8765
the hallowed things
6944
out of
mine
house
1004
,
and also have given
5414
,
8804
them unto the Levite
3881
,
and unto the stranger
1616
,
to the fatherless
3490
,
and to the widow
490
,
according to all thy commandments
4687
which thou hast commanded
6680
,
8765
me: I have not transgressed
5674
,
8804
thy commandments
4687
,
neither have I forgotten
7911
,
8804
them
:
希伯來詞彙 #9001 的意思
le
TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文)
依附介系詞
這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首.
le的意思與 0413 'el {ale}類似
1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 11:24
猶大兒子謝拉的子孫、米示薩別的兒子毗他希雅 輔助9001, 3027王 辦理猶大民9001, 5971的 #9001事。
尼 希 米 記 11:36
利未人中有幾班曾住在猶大地 歸於便雅憫9001, 1144的。
尼 希 米 記 12:9
他們的弟兄八布迦和烏尼 照自己的班次9001, 4931與他們相對9001, 5048。
尼 希 米 記 12:12
在約雅金的時候,祭司作族長 的西萊雅9001, 8304族(或譯:班;本段同)有米拉雅; 耶利米9001, 3414族有哈拿尼雅;
尼 希 米 記 12:13
以斯拉9001, 5830族有米書蘭; 亞瑪利雅9001, 568族有約哈難;
尼 希 米 記 12:14
米利古9001, 4409族有約拿單; 示巴尼9001, 7645族有約瑟;
尼 希 米 記 12:15
哈琳9001, 2766族有押拿; 米拉約9001, 4812族有希勒愷;
尼 希 米 記 12:16
易多9001, 5714族有撒迦利亞; 近頓9001, 1599族有米書蘭;
尼 希 米 記 12:17
亞比雅9001, 29族有細基利; 米拿民9001, 4509族某; 摩亞底9001, 4153族有毗勒太;
尼 希 米 記 12:18
璧迦9001, 1083族有沙母亞; 示瑪雅9001, 8098族有約拿單;
尼 希 米 記 12:19
約雅立9001, 3114族有瑪特乃; 耶大雅9001, 3048族有烏西;
652653654655656657658
|