申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候, 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ; 不潔淨 9002 , 2931 的時候, 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 , 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 , 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。 Deuteronomy 26:14 I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3808 的意思
基本質詞; TWOT - 1 064; 副詞 AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76 1) 不, 無 1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止) 1b) 不 (與修飾字合用 - 否定) 1c) 無物 (質詞/作名詞用) 1d) 沒有 (與與助詞合用) 1e) 之前 (關於時間)
希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 17:19 所以主耶和華如此說:「我指著我的永生起誓,他既輕看指我所起的誓,背棄指我所立的約,我必要518, 3808使這罪歸在他頭上。 以 西 結 書 18:6 未曾3808在山上吃過祭偶像之物,未曾3808仰望以色列家的偶像,未曾3808玷污鄰舍的妻,未曾3808在婦人的經期內親近他, 以 西 結 書 18:7 未曾3808虧負人,乃將欠債之人的當頭還給他;未曾3808搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿; 以 西 結 書 18:8 未曾3808向借錢的弟兄取利,也未曾3808向借糧的弟兄多要,縮手不作罪孽,在兩人之間,按至理判斷; 以 西 結 書 18:10 「他若生一個兒子,作強盜,是流人血的,不3808行以上所說之善,反行其中之惡,乃在山上吃過祭偶像之物,並玷污鄰舍的妻, 以 西 結 書 18:12 虧負困苦和窮乏的人,搶奪人的物,未曾3808將當頭還給人,仰望偶像,並行可憎的事, 以 西 結 書 18:13 向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要─這人豈能存活呢?他必不能3808存活。他行這一切可憎的事,必要死亡,他的罪(原文是血)必歸到他身上。 以 西 結 書 18:14 「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕(有古卷:思量),不3808照樣去做; 以 西 結 書 18:15 未曾3808在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望以色列家的偶像,未曾3808玷污鄰舍的妻, 以 西 結 書 18:16 未曾3808虧負人,未曾3808取人的當頭,未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿, 以 西 結 書 18:17 縮手不害貧窮人,未曾3808向借錢的弟兄取利,也未曾3808向借糧的弟兄多要;他順從我的典章,遵行我的律例,就不3808因父親的罪孽死亡,定要存活。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|